просто сесть на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто сесть на»
просто сесть на — just get on
Иногда я думаю, что мне нужно просто сесть на мотоцикл и уехать.
Sometimes I think I should just get on my bike and go.
Мы просто сядем на этот рейс, и мы просто будем надеяться, что это сработает?
We just get on that flight and we just hope that it works?
Просто сядь на самолет.
Just get on a plane.
Пожалуйста, просто сядь на этот рейс со мной.
Please, just get on this flight with me.
Просто сесть на корабль и уплыть подальше от всего этого.
Just get on a boat and sail away.
Показать ещё примеры для «just get on»...
advertisement
просто сесть на — just sit on the
Я хотел сводить его в парк или, может, просто сесть на крыльце, поболтать с ним.
I was just gonna take him to the park or maybe see if I could just sit on the porch, just say hi to him.
Я о том, что иногда, лучшее, что ты можешь сделать после такого сумасшедшего дня — просто сесть на обочину и дать ночи окутать тебя.
I mean, sometimes the best thing you can do after a crazy day like this is just sit on the curb and let the night wash over you.
А можно просто сесть на пол рядом с этими мусорными баками.
Or we could just sit on the floor, next to these garbage cans.
Хорошо, можем мы просто сесть на ступеньку?
Right, can we just sit on the step?
Просто сядь на стул.
Just sit on the stool
Показать ещё примеры для «just sit on the»...
advertisement
просто сесть на — just take the
Я просто сяду на автобус.
I'll just take the bus.
Просто сядьте на автобус из Тайбэя в Цзиньшань*.
Just take the bus from Taipei to Jinshan
Давай просто сядем на места.
Let's just take our seats.
Да,я просто сяду на автобус или что-то другое.
Yeah, I'll just take a bus or something.
Я просто сяду на скамью и буду выглядеть сногсшибательно.
I'm just gonna take the bench and look stunning.