просто пытаюсь заставить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто пытаюсь заставить тебя»
просто пытаюсь заставить тебя — just trying to make you
Они просто пытаются заставить тебя нервничать.
They're just trying to make you nervous.
Может она просто пытается заставить тебя ревновать?
Maybe she's just trying to make you jealous.
— Он просто пытался заставить тебя ревновать.
— He was just trying to make you jealous. — Please, I know that!
Я просто пытаюсь заставить тебя понять.
I'm just trying to make you understand.
просто пытаюсь заставить тебя — 'm just trying to get you to
Я просто пытаюсь заставить тебя понять что я нахожусь с тобой в одной лодке
I'm just trying to get you to understand that I'm in the exact same boat as you.
Я просто пытаюсь заставить тебя расслабиться, немного повеселиться!
I'm just trying to get you to relax, have some fun.
Он просто пытается заставить тебя бросить меня.
He's just trying to get you to leave me.
просто пытаюсь заставить тебя — другие примеры
Да я просто пытался заставить тебя сказать «Это была не палка, это были туфли.»
I was trying to make you say, «It wasn't the stick, it was my shoes.»
Я просто пыталась заставить тебя...
I was trying to...
Он просто пытается заставить тебя понервничать.
He's just trying to psyche you out.