просто пришёл сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто пришёл сказать»

просто пришёл сказатьjust came to tell

Я просто пришел сказать тебе, что моя клиентка Лили Энн Лонерган подаст на вас обоих в суд из-за незаконной тактики запугивания.
I just came to tell you that my client Lily Anne Lonergan will be suing the both of you for unlawful intimidation tactics.
Я просто пришла сказать, что моя подруга сидит вон там...
I just came to tell you that my friend sitting over there...
Больше не хочу видеть твое лицо просто пришел сказать, что мы больше не лучшие друзья.
Even I don't want to see your face just came to tell you that we are no Ionger friends.
Я просто пришел сказать тебе, что ужин готов.
I just came to tell you dinner's ready. All right.
Я просто пришёл сказать тебе что я думаю, потому что именно так поступают люди.
I just came to tell you what I think 'cause that's what people do.
Показать ещё примеры для «just came to tell»...

просто пришёл сказатьjust came to say

Адам, я просто пришла сказать спасибо, и за это дело, и за дело на прошлой неделе.
Adam, I just came to say thanks for this case, and last week.
— Я просто пришла сказать..
— I just came to say...
Я просто пришел сказать, что...
I just came to say that...
Я просто пришёл сказать тебе спасибо.
I just came to say thank you.
Мистер Магрудер, я — я просто пришел сказать, что я ухожу.
Mr. Magruder, I'm— I just came to say I'm leaving.
Показать ещё примеры для «just came to say»...