просто нужно отдохнуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто нужно отдохнуть»
просто нужно отдохнуть — just need to rest
Вам просто нужно отдохнуть.
You just need to rest.
Да, тебе просто нужно отдохнуть.
Yeah, you just need to rest.
Мне просто нужно отдохнуть сейчас.
I-I just need to rest now.
Мне просто нужно отдохнуть.
I just need to rest.
Тебе просто... тебе просто нужно отдохнуть.
You just-— You just need to rest.
Показать ещё примеры для «just need to rest»...
просто нужно отдохнуть — just need a break
Мне просто нужно отдохнуть.
I just need a break.
Нам просто нужно отдохнуть друг от друга мы можем начать новые главы в своих жизнях и в конечном итоге снова стать друзьями.
We just need a break from each other so that we can start new chapters in our lives, and eventually be friends again.
Тебе просто нужно отдохнуть.
You just need a break. That's all.
Мне просто нужно отдохнуть.
Oh, I just needed a break.
Мне просто нужно отдохнуть.
I just needed a break, that's all.