просто кричал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто кричал»

просто кричалjust yelling

Думаю, он просто кричал.
He was just yelling.
Я не знаю, сейчас они просто кричат про чупа-чупсы.
I don't know, now they're just yelling about Popsicles.
Я просто кричала на твоего парня.
I'm just yelling at your boyfriend.
Я уверен, что она просто кричит
I'm pretty sure she's just yelling,
А теперь ты просто кричишь на меня все время.
And now you just yell at me all the time.
Показать ещё примеры для «just yelling»...

просто кричалjust screaming

Я думаю, что область док является идеальным местом, чтобы построить, Что часть города просто кричать на реконструкции.
I think the dock area is the perfect place to build, that part of town is just screaming for re-development.
Просто кричала: «Убийцы!»
You're just screaming, «Murderers!» at them
Я просто кричу в коридоре!
I'm just screaming in the hallway!
— Он просто кричит.
— H-he's just screaming.
Это место просто кричит об агенте Щ.И.Т.а.
This place just screams S.H.I.E.L.D. agent.
Показать ещё примеры для «just screaming»...

просто кричалscreams

— Всё просто кричит о туберкулёзе!
— Everything screams tuberculosis!
Боже! Твой неотёсанный вид просто кричит о том, что в сауне ты и помрёшь.
Your look screams that you should end up living in a sauna.
По мне, так это просто кричит о мнимой уверенности.
To me that screams false confidence.
Это неоновая поясная сумка просто кричит, что ты — доверчивый турист.
That neon green fanny pack screams, «gullible tourist.»
Всё просто кричит о кризисе среднего возраста, надвигающемся разводе, а румянец красотки Рен добавляет подробностей этой грязной истории.
Everything screams mid-life crisis, impending divorce, and sweet Wren's charming blush tells us the rest of the sordid tale.
Показать ещё примеры для «screams»...

просто кричалjust shout

Если увидишь чужих, просто кричи, хорошо?
If you see any intruders, you just shout, yeah?
Просто кричи: «Ой»
Just shout, «OI.»
Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine.
И если у нас вдруг начнутся проблемы, просто кричи
All right? And if we run into any trouble, just shout,
Если кого нибудь найдешь — просто кричи.
If you find anyone, just shout out.
Показать ещё примеры для «just shout»...