просто добрые — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто добрые»

просто добрыеjust a good

Шон, иногда, народные мстители — это просто добрые люди, которые хотят очистить свой район от преступников.
Shawn, oftentimes, vigilantes are just good people who want to take back their neighborhood — from a bad element.
— Не просто доброе.
— Not just good.
Давным-давно. Теперь мы просто добрые друзья.
Now we're just good friends.
Просто добрый честный американец, который противостоит злу... и беспечности.
Just a good, honest American who opposes wrongdoing... and especially carelessness wherever they occur.
Я — просто добрый самаритянин.
Just a good samaritan.
Показать ещё примеры для «just a good»...

просто добрыеgood

Так что, я сделал просто доброе дело или очень?
So did I do good or did I do good?
Вы просто добрый самаритянин.
Talk about a Good Samaritan.
Все это должно остаться просто добрыми воспоминаниями,
You have got to turn all of this into a good memory,
Я просто, просто добрый самаритянин, путник в дороге, который...
I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road...
У меня есть нечто большее, чем просто добрые намерения.
I have more than good intentions!

просто добрыеjust kind

Некоторые люди просто добрые.
Some people are just kind.
— Они просто добрые, гостеприимные люди.
— They're just kind, hospitable people.
Ты просто добрый.
YOU'RE JUST KIND. HMM.
О, это были просто добрый священник пришел благословить наш дом.
Oh, that was just a kindly priest here to bless our home.
Как я всегда говорил, пистолетом и добрым словом можно добиться намного большего, чем просто добрым словом.*
It's like I've always said, you can get more with a kind word and a two-by-four... than you can with just a kind word.