простить за беспокойство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «простить за беспокойство»
простить за беспокойство — sorry to bother you
— Прости за беспокойство, Дружище. Дама забыла где-то тут свои галоши.
Sorry to bother you, Buddy-boy, but the little lady forgot her galoshes.
Простите за беспокойство. Я хотела узнать, дома ли Тома.
Hello, sorry to bother you, Is Thomas here?
Прошу простить за беспокойство.
Sorry to bother you.
Ясно, прости за беспокойство.
Sorry to bother you. — See ya.
Простите за беспокойство.
Sorry to bother you...
Показать ещё примеры для «sorry to bother you»...
advertisement
простить за беспокойство — sorry to disturb you
Ещё раз простите за беспокойство.
Again, sorry to disturb you.
Простите за беспокойство.
Sorry to disturb you.
— Простите за беспокойство, коммандер.
— Sorry to disturb you, Commander.
Простите за беспокойство.
Sorry to disturb you...
Рик, прости за беспокойство.
Rick, sorry to disturb you.
Показать ещё примеры для «sorry to disturb you»...
advertisement
простить за беспокойство — i'm sorry to bother you
Простите за беспокойство, это рутинная проверка.
I'm sorry to bother you, just a routine check.
— Простите за беспокойство, посол Торн.
Yes? I'm sorry to bother you, Ambassador Thorn.
Здраствуйте, простите за беспокойство.
Hello, I'm sorry to bother you so late.
Простите за беспокойство.
Ahem. I'm sorry to bother you.
— Простите за беспокойство.
— I'm sorry to bother you.
Показать ещё примеры для «i'm sorry to bother you»...
advertisement
простить за беспокойство — sorry to trouble you
Простите за беспокойство, миссис Хендрикс, похоже, сегодня нам сказочно везёт.
Sorry to trouble you, Mrs. Hendrix. Afraid this is going to be one of those days.
— Прости за беспокойство, Гас.
— Sorry to trouble you, Gus.
Простите за беспокойство в такой поздний час, но у моей сестры такая сильная боль в животе, а мы без лекарства.
We are sorry to trouble you at the darkest of hours, but my sister is suffering such severe stomach ache and we are without medicine.
Простите за беспокойство.
Sorry to trouble you.
Простите за беспокойство, мистер Кратчетт.
Sorry to trouble you, Mr. Kratchet.
Показать ещё примеры для «sorry to trouble you»...
простить за беспокойство — i'm sorry to disturb you
— Простите за беспокойство, но...
— I'm sorry to disturb you, but...
Простите за беспокойство.
Oh, I — I'm sorry to disturb you.
Господин Доктор, простите за беспокойство.
Doctor. I'm sorry to disturb you, but I'd like to ask you something.
Простите за беспокойство.
I'm sorry to disturb you.
Том... прости за беспокойство.
Tom... I'm sorry to disturb you.
Показать ещё примеры для «i'm sorry to disturb you»...
простить за беспокойство — sorry to interrupt
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело.
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello.
Простите за беспокойство.
Sorry to interrupt.
— Простите за беспокойство.
— Sorry to interrupt.
Простите за беспокойство, но у вас есть вещь, которая мне очень нужна.
Sorry to interrupt, but you have something I need.
Простите за беспокойство, мэм.
NADINE: Sorry to interrupt, ma'am.
Показать ещё примеры для «sorry to interrupt»...
простить за беспокойство — i'm sorry to trouble you
Простите за беспокойство, господин Лоуэн, я из Скотланд-Ярда.
I'm sorry to trouble you, Mr. Lowen, but I'm from Scotland Yard.
«Простите за беспокойство в канун Рождества, но у меня опять случился приступ.»
«I'm sorry to trouble you on Christmas Day, but I've suffered another attack.»
Простите за беспокойство.
I'm sorry to trouble you.
Простите за беспокойство, сэр.
I'm sorry to trouble you, sir.
— Простите за беспокойство
— I'm sorry for your trouble.
Показать ещё примеры для «i'm sorry to trouble you»...
простить за беспокойство — sorry for the inconvenience
Простите за беспокойство.
Sorry for the inconvenience.
Простите за беспокойство, но, мне кажется, это очень важно.
Sorry for the inconvenience, but I think that is important.
Простите за беспокойство, сэр.
I'm very sorry for the inconvenience, sir.
Простите за беспокойство.
Sorry about the inconvenience.
Простите за беспокойство.
Sorry for any inconvenience. '
Показать ещё примеры для «sorry for the inconvenience»...
простить за беспокойство — sorry for the disturbance
Простите за беспокойство, ребята.
Sorry for the disturbance, folks.
— Да. Простите за беспокойство.
Sorry for the disturbance.
Простите за беспокойство.
Sorry for the disturbance.
Простите за беспокойство, мэм.
Sorry for the disturbance, ma'am.
Простите за беспокойство.
Sorry about the disturbance, okay?
простить за беспокойство — excuse me
Простите за беспокойство.
BENJAMIN: Excuse me.
Простите за беспокойство.
Excuse me.
Простите за беспокойство, но вы заметили, что я на вас смотрю? Я сидел за этим столиком и смотрел на вас по меньшей мере полчаса.
Excuse me, I was seated at that table staring at you for some time
прости за беспокойство.
Excuse me, you.
Простите за беспокойство.
Excuse us.