простая выдумка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «простая выдумка»
простая выдумка — just a story
История, которую я рассказала вчера, была просто выдумкой.
That story I told you yesterday was just a story.
Просто выдумка, верно?
Just a story, right?
Это просто выдумка.
It's just a story.
А что если сожжение алтаря — просто выдумка?
What, and burning the shrine was just a story?
advertisement
простая выдумка — just some fiction
Другие миры существуют, но «Филлори» просто выдумка.
I mean, there are other worlds out there, but «Fillory» is just fiction.
Это всё ещё просто выдумка.
It's still just fiction.
Думаете, есть какая— то польза в том, что Розены сказали вам, или это просто выдумка, чтобы спасти свои шкуры?
Do you think there's any value in what the Rozens told you... or is it just some fiction to save their skins?
advertisement
простая выдумка — was a lie
Что они просто выдумка, и никто никогда их не видел.
That they are a lie, that he has not seen any.
Чек был просто выдумкой, впрочем, полиция тоже.
The check was a lie. The police too.
advertisement
простая выдумка — другие примеры
Или это просто выдумки?
Or is that only true in rental fiction?
Все это просто выдумки.
All that is a simple fabrication.
Просто выдумка.
They're just fanciful things.
Это не просто выдумки.
It's not all in her head.
Это просто выдумка сценариста Ричарда Кёртиса или того, кто писал сценарий для этой сценки.
And this was just made up by Richard Curtis, or whoever wrote the sketch, for that particular sketch.
Показать ещё примеры...