проснулся с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проснулся с»
проснулся с — woke up with
Андрэ Паризи проснулся с трудом...
André Parisi woke up with difficulty...
Я проснулась с этим в носу.
I woke up with this.
Проснувшись с этим чувством я старался сохранить его подольше.
I woke up with that feeling and tried to keep it alive as long as I could.
— Значит, они пригласили меня на званый обед, и я пошёл, отлично провёл время, проснулся с небольшим похмельем.
Well, they invited me to a dinner party and I went, had a good time, woke up with a bit of a hangover.
Напился и проснулся с этим.
Got drunk, woke up with it.
Показать ещё примеры для «woke up with»...
проснулся с — woke up one morning with
— Однажды утром я проснулась с ощущением того, что... мне нужно поделится Серым домом с остальным миром.
— I just woke up one morning with such a strong feeling that... I needed to go back to sharing Grey House with the world.
Однажды утром я проснулась с желанием снова разделить Серый дом с остальным миром.
I just woke up one morning with such a strong feeling that I needed to share Grey house with the world again.
Утром проснулась с температурой и болью в горле.
Woke up this morning with a bit of a fever and a sore throat.
Что, если однажды утром Вы проснетесь с его жалом на своей шее?
What happens if you wake up one morning with his stinger in your neck?
А я этим утром проснулась с видом на парк и горячими булочками с корицей.
Then I woke up this morning to a view of the park and hot cinnamon rolls.
Показать ещё примеры для «woke up one morning with»...
проснулся с — awoke with
Моё видение кончилось, и я проснулся с огромным чувством оптимизма и веры в тебя и твоё будущее.
My vision ended and I awoke with a tremendous feeling of optimism and confidence in you and your future.
Я понятия не имею, как я вернулся домой, но я знаю, что я проснулся с отчётливым неприятным чувством, что Гэтсби наблюдал за мной.
I have no clue how I got home... but I do know that I... awoke with a distinctly... uneasy feeling... that Gatsby was watching me.
10 лет назад, я отправилась спать юной девушкой, а проснулась с этим чепцом на голове.
10 YEARS AGO, I WENT TO BED A YOUNG GIRL, AND I AWOKE WITH THIS CAP ON MY HEAD.
Я все еще не проснулся с прошлой ночи.
I have not yet awoken from last night's slumber.
Скорбный понедельник проснулся с тобою...
Mournful Monday, awake with thee."