прослушка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прослушка»

«Прослушка» на английский язык переводится как «wiretapping» или «eavesdropping».

Варианты перевода слова «прослушка»

прослушкаwiretapping

Отчасти, но Инумару, с которым мы вели прослушку, попал в аварию, и мне тревожно на душе.
That's part of it, but Inumaru, whom I teamed up with for wiretapping, had an accident, and I guess I'm feeling uneasy.
Новые аппараты для прослушки выпускаются постоянно?
New machines for wiretapping come out all the time, right?
Ты по-прежнему на прослушке?
You're still wiretapping, aren't you?
Ты делала прослушку с Инумару и это связано с КОРИН, верно?
You were doing some wiretapping with Inumaru related to KORIN, right?
Может это он попросил сделать прослушку?
Could it be that he's the one who asked you to do the wiretapping?
Показать ещё примеры для «wiretapping»...

прослушкаwire

— На нем одета прослушка!
— He's wearing a wire!
— Сперва мы войдем, чтобы подобрать лучшее место для прослушки.
First, when the home is empty, we enter to take sound levels, determine where to best place the wire.
Прослушка будет стоять.
The wire drop's a definite go.
Прослушка на месте.
Wire's in, Bobby.
Все кончено, ваша прослушка умерла.
It's over, your wire's cold.
Показать ещё примеры для «wire»...

прослушкаwiretap

— Что на прослушке? — Тишина!
— Nothing on the wiretap?
Да, но это не для прослушки.
Right, but it's not for a wiretap.
Угробить прослушку, предъявив обвинения по трем слабо связанным убийствам.
Blow the wiretap by charging some weak-sister murders.
Мы вычисляем предполагаемых стрелявших по данным прослушки.
We're gleaning possible shooters from the wiretap.
Слушай, мне не нравится ваша прослушка, лейтенант.
Look, I've got no love for your wiretap, Lieutenant.
Показать ещё примеры для «wiretap»...

прослушкаtap

А у агента, который поставил прослушку в телефон?
— And the agent who has put a tap on the phone?
Уберите чёртову прослушку с телефонной линии!
Get the goddamn tap off the phone!
Мы поставили прослушку на телефон Маршалла.
We have a tap on Marshall's phone.
Вы должны были отключить прослушку, если это не относится к делу.
We're supposed to turn off the tap when it's non-pertinent.
— Мы поставили прослушку на автоматы во дворе.
— We got a tap on the courtyard payphone.
Показать ещё примеры для «tap»...

прослушкаwearing a wire

Что тебе известно о прослушке?
What do you know about wearing a wire?
Так ты знаешь, что на мне нет прослушки — умно.
You know I'm not wearing a wire. That's smart.
Прослушки на мне нет, так что...
I'm not wearing a wire, so...
Когда кто-то начинает себя вести так, будто в разговоре присутствует третий — это верный признак того, что ведется прослушка.
When someone starts acting like there's an extra person in the conversation, it's a pretty good bet that they're wearing a wire.
Я спродюсировал столько полицейских драм, что сразу отличу человека с прослушкой.
I've produced enough bad cop shows to know when somebody's wearing a wire.
Показать ещё примеры для «wearing a wire»...

прослушкаbugg

Поставь мой телефон на прослушку, следи за мной.
Then put a bug on my telephone and start following me.
Думаю, вам лучше уйти, посол пока я не сообщил о попытке прослушки моего кабинета и не выслал на родину самым медленным драндулетом, какой найду.
I think you should leave, ambassador... before I decide to report your attempt to bug my office... and send you back home on the slowest transport I can find.
Если узнают про прослушку, пропало дело.
If he finds the bug, the case is over.
Тея, мы можем раздобыть ордер на прослушку Шарлотты Далби?
Thea, can you get a warrant to bug Charlotte Dalby?
Знали, что мы отправим прослушку.
They knew we were gonna bug them.
Показать ещё примеры для «bugg»...

прослушкаwire tap

Мы хотим, чтобы вы подтвердили полученную от агентов и при помощи прослушки информацию о том, что вам позволялось зарабатывать деньги, но не вы определяли политику, и вы не были связаны с группами Нью-Йорка.
We want you to corroborate information that we obtained... through informants and wire tap... that you were allowed to profit, more or less, but you were not making policy, and you were not in the new york loop.
Что с прослушкой? Что-то есть?
What about that wire tap?
Но если трупы и дальше будут заваливать Восточный округ, возможно, с прослушкой придется покончить.
But if bodies keep falling in the Eastern District, we might have to give up this wire tap.
Мне это прослушки стоило.
Cost me my wire tap though.
— Это похоже на.. -— — Прослушку.
— That sounds like a, uh-— — wire tap.
Показать ещё примеры для «wire tap»...

прослушкаbug

Поставь мой телефон на прослушку, следи за мной.
Then put a bug on my telephone and start following me.
Думаю, вам лучше уйти, посол пока я не сообщил о попытке прослушки моего кабинета и не выслал на родину самым медленным драндулетом, какой найду.
I think you should leave, ambassador... before I decide to report your attempt to bug my office... and send you back home on the slowest transport I can find.
Если узнают про прослушку, пропало дело.
If he finds the bug, the case is over.
Тея, мы можем раздобыть ордер на прослушку Шарлотты Далби?
Thea, can you get a warrant to bug Charlotte Dalby?
Знали, что мы отправим прослушку.
They knew we were gonna bug them.
Показать ещё примеры для «bug»...

прослушкаlisten

Наконец-то у нас есть нечто, достойное прослушки... а ты говоришь о том, чтобы от нее отказаться?
We finally got something worth listening to and you're talking about giving up the wire?
У них, возможно, имеется какой-то секретный пост прослушки.
He must have some sort of secret listening post out there somewhere.
— Превращаю телефон в устройство для прослушки, чтобы последить за твоим отчимом.
I'm turning a cellphone into a listening device so I can keep tabs on your stepdad.
Продолжайте прослушку.
Keep listening.
Следящие устройства, прослушка...
Tracers, listening devices...
Показать ещё примеры для «listen»...