пропустить пару стаканчиков — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пропустить пару стаканчиков»
пропустить пару стаканчиков — for a few drinks
Зайдёте внутрь, пропустите пару стаканчиков и забудетесь?
You want to go inside, have a few drinks, forget about it?
Почему бы нам не сыграть несколько лунок и потом пропустить пару стаканчиков.
Why don't we play a few holes and then, uh, have a few drinks.
Ты не хочешь пойти и пропустить пару стаканчиков?
You want to go for a few drinks?
В баре МакСорли, пропустили пару стаканчиков.
At McSorley's for a few drinks.
И пропустить пару стаканчиков.
Yeah. And to have a few drinks.
Показать ещё примеры для «for a few drinks»...
пропустить пару стаканчиков — couple of drinks
— Что? Пропустите пару стаканчиков.
Have a couple of drinks.
Я встретился с Гавом пропустить пару стаканчиков.
I'm just having a couple of drinks with Gav.
Вообще-то, не важно, они все плохие так-то, но в тот день мне всего лишь захотелось пропустить пару стаканчиков с другом.
I mean, whatever, they're all lousy, actually, but on this particular day, I just felt like having a couple of drinks with a friend.
Ну, я пропустил пару стаканчиков для снятия напряжения, но, похоже, я немного перестарался.
Oops. Well, I had a couple of drinks to take the edge off, but I guess I might have overdone it a little.
— Пропустил пару стаканчиков?
— Couple drinks?