пропускной — перевод на английский
Варианты перевода слова «пропускной»
пропускной — checkpoint
Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.
They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.
Встретимся на пропускном пункте.
See you at the checkpoint.
Я смотрел на свою фотографию, сделанную на пропускном пункте.
I was looking at a photo of myself at the checkpoint.
— Пропускной пункт здесь.
— A checkpoint here.
Второй пропускной пункт — иммиграционный.
The second checkpoint is immigration.
Показать ещё примеры для «checkpoint»...
advertisement
пропускной — bandwidth
У тебя должно быть действительно большая пропускная способность.
You must have really great bandwidth.
Будь то реконструкция в портах, или планирование расширения пропускной способности, или корпоративные комплексные решения.
Be it redevelopment at the ports, Or bandwidth structuring plans, Or corporate settlement packages...
Один из них называется Капитал Спил, он только что прикупил кучу пропускной способности сети.
One called Capital Spill just bought a bunch of bandwidth.
Пропускная способность, поступающая с этого подвала находится за пределами мощности.
Bandwidth coming from that basement is beyond capacity.
Мне нужна пропускной доступ к сайту УБН .
I need bandwidth for the DEA site.
Показать ещё примеры для «bandwidth»...
advertisement
пропускной — gate
Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета.
Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane.
По словам агента с пропускного пункта, это сделал федеральный маршал.
According to the gate agent, a federal marshal.
Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами
Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds.
Там довольно укрепленный пропускной пункт.
It's got a pretty serious gate, Miles.
— Мы отслеживаем агентов на пропускном пункте рейса.
— We're tracking down the gate agent who worked the flight.
Показать ещё примеры для «gate»...