прописка — перевод на английский
Варианты перевода слова «прописка»
прописка — address
А как ты объяснишь отсутствие бостонской прописки у тебя?
And what, exactly, is your reason for not having an address up there?
Возможно, но проще тыкать пальцем в того, кто водит ржавый грузовик и не имеет постоянной прописки.
Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pick-up and no permanent address.
То есть возможно, что отсутствие бостонской прописки не означает, что человек не учился в Гарварде?
So it is possible that a person not have a Boston address without it meaning that they didn't attend Harvard.
Номера телефонов, адреса эл. почты, адреса прописок. Даже комбинации от шкафчиков.
Phone numbers, email accounts, home addresses, even locker combinations.
advertisement
прописка — here without registration
— Она ведь без прописки у вас живет!
— She lives here without registration.
Он у тебя без прописки живёт.
He lives here without registration.
Паспорта нельзя сдать на прописку — год как просрочены.
The passports — their registration was overdue.
advertisement
прописка — residence
Думаю, у меня есть пару дней, прежде чем он получить постоянную прописку.
I figure I got a couple of days before it takes up permanent residence.
Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек.
If I'm given a man's age race, profession... place of residence... marital status and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
advertisement
прописка — move
— ћарк сменил прописку.
Mark's moved on.
Мы просим, чтобы вас лишили московской прописки и выселили из города
We request that your Moscow residency be annulled... and you are ordered to move out of the city.
прописка — другие примеры
— Какую печать! Ты ж до сих пор без прописки живешь.
— Registration that you live here now.
И тогда уже получают пожизненную прописку и полный душевный комфорт.
Then follows life in prison
Кто-нибудь, отправьте этого клоуна по месту прописки.
Someone send this clown packing.
Я сам не отсюда, мне ленинградский напарник нужен, с пропиской.
I'm not a local, you see, so I need a partner who is the Leningrad resident.
На работу нельзя устроится без прописки или телефона.
You can't get a job without an address anyway... or a phone.
Показать ещё примеры...