пропажа ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пропажа ребёнка»

пропажа ребёнкаmissing child

Пропажа ребенка — всегда большая неприятность.
A missing child is always trouble.
Сколько случаев пропажи детей вы расследовали, инспектор?
How many missing child cases have you done, Inspector?
Рано или поздно. Это был худший кошмар любого родителя — пропажа ребенка.
Sooner rather than later.' 'lt was every parent's worst nightmare, a missing child.
В случае пропажи ребенка первые 48 часов
In a missing child case... the first 48 hours...
Мы относимся к пропаже детей крайне серьезно.
We take missing children very seriously.
Показать ещё примеры для «missing child»...
advertisement

пропажа ребёнкаmissing kids

— Больше времени это и не занимает. — В магазине знакомы с протоколом на случай пропажи детей?
The store have a protocol for missing kids?
Задавались хоть раз вопросом, почему одни случаи пропажи детей и убийства студенток проходят незамеченными,
You ever ask yourself why of all the missing kids and murdered coeds, most of them go unnoticed
Я жду, что они оставят политику в стороне, когда дело касается пропажи детей.
I expect them to leave politics out of it when we're dealing with missing kids.
Он считает, что в пропаже детей виноваты они.
He thinks they're responsible for the missing kids.
Как можно не замечать пропажу ребёнка неделями?
How can the kid be missing for weeks?
Показать ещё примеры для «missing kids»...
advertisement

пропажа ребёнкаamber alert

Оповещения о пропаже ребёнка были разосланы.
An Amber Alert was sent out.
Это — система оповещения о пропаже детей.
This is a full-on Amber Alert.
Передайте в службу оповещения о пропаже детей.
Put out an Amber alert.
Мур, что нужно, чтобы заявить о пропаже ребёнка?
Moore, what do we need for an AMBER Alert?
Нужно запустить Систему оповещения о пропаже детей.
We should extend the Amber alert.
Показать ещё примеры для «amber alert»...
advertisement

пропажа ребёнкаamber

Знаешь, если бы была объявлена тревога о пропаже ребенка, по меньшей мере мы бы могли следить за ним и продолжать искать ребенка.
You know, if we have an AMBER Alert, at least then we can keep tabs on him and we can keep looking for the kid.
Полиция Орегона оповестила штат о пропаже ребенка, Эйприл Стейси Грейнджер, девяти лет, в последний раз ее видели с отцом направляющейся... они сказали мое имя по радио
Oregon police have issued a statewide Amber alert for April Stacey Granger, nine years old, last seen with her father driving...
Это наверно просто оповещение о пропаже детей (AMBER).
It's probably just an Amber alert.
Ладно, запустим янтарное предупреждение. (прим. AMBER — сокр. от America's Missing: Broadcasting Emergency Response система оповещения о пропаже детей)
Okay, let's get an amber alert out.
Загрузи в систему оповещения о пропаже детей их фото и описание фургона.
Issue the AMBER Alert with the girls' pictures and the description of the van.