проливной дождь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «проливной дождь»
«Проливной дождь» на английский язык переводится как «torrential rain».
Варианты перевода словосочетания «проливной дождь»
проливной дождь — torrential rains
Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку ... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
The intercontinental dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Дом... проливные дожди Ференгинара.
Home...to the torrential rains of Ferenginar.
Здесь необыкновенные башни из песчаника, высеченные за миллионы лет разрушающими ветрами и проливными дождями.
Here, strange towers of sandstone have been sculptured over the millennia by battering wind and torrential rain.
Но я слышал гром, пришедший вместе с проливным дождем, который затопил их орудия.
Well, I heard thunder, followed by torrential rain, which drowned their cannon.
Огромные потери усугублялись проливными дождями, которые заливали остров.
The devastation was compounded By the torrential rains that swept the island.
проливной дождь — pouring rain
С хождениями ночью в парк под проливным дождём.
Going into the park at night in the pouring rain.
В проливной дождь, они выходят из машины в своем лучшем костюме, снимают колесо, становясь при этом грязнее и грязнее, пока, наконец, после ужасных усилий, им не удается поставить запаску.
In the pouring rain, wearing their best suit... they jack up the car, remove the flat... getting dirtier until, after a grueling struggle... they finally put the spare on. This is a brilliant narrative, full of surprises.
Проливной дождь в Англии?
Pouring rain in England?
Мадхури Дикшит танцует под проливным дождём.
Madhuri Dixit dances in the pouring rain.
Доакс выгоняет тебя с места преступления под проливной дождь, а ты его даже никуда не послала?
Doakes is sending you away from a crime scene in a pouring rain and you're not putting up a fight?
Показать ещё примеры для «pouring rain»...
проливной дождь — heavy rain
В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
At any time the clouds may drop heavy rain.
Ураганные ветры и проливные дожди.
Hurricane force winds and heavy rain.
Проливной дождь и порывы ветра...
Heavy rain and gale force gusts of wind...
Метеорологи предупреждали о проливных дождях в части Сеула и Кёнчжи.
The meteorologist has issued... a heavy rain warning for part of Seoul and Gyeonggi.
На севере Италии проливные дожди...
(TV) There's been heavy rain in Italy...
Показать ещё примеры для «heavy rain»...
проливной дождь — driving rain
Несмотря на проливной дождь, огромная толпа собралась в аэропорту Палисадос, чтобы встретить живую легенду.
Let's join together and I will feel all right Undaunted by the driving rain, a sea of faces awaited... at the Palisadoes Airport the arrival of a living legend.
Хоть открытые пространства и безопасны, но они не защищают от проливного дождя.
Open spaces may be safe, but they give no protection against the driving rain.
Ну, машина гнала около ста миль в час под проливным дождем.
Well, the car must have been going a hundred miles an hour in the driving rain.
ночью десятибальный шторм будет сопровождаться сильным проливным дождем.
'..overnight to storm force ten that will be accompanied 'by heavy driving rain.
# Я плакала и звала свою маму под проливным дождем...
# And I howled at my ma in the driving rain
Показать ещё примеры для «driving rain»...