прознавать — перевод на английский

Варианты перевода слова «прознавать»

прознаватьfind out

Если газеты прознают...
If the papers find out...
До тех пор пока эти жадные уроды не прознают о нем!
So long as these greedy assholes don't find out about it!
— Если люди, что меня спалили, прознают о нашем разговоре... — Это не обсуждается.
If the people who burned me find out we're talking -— this isn't negotiable.
— Да, для шантажа, которой теперь шантажируют его, но если плохие парни прознают о её существовании, то они убьют его.
Yes, a blackmail ledger, which now he's being blackmailed for, but if the bad guys find out that it exists, they're gonna kill him.
А что сделает твой брат, если прознает?
What do you think your brother will do if he finds out?
Показать ещё примеры для «find out»...

прознаватьhear

Если ирландские войска об этом прознают...
God knows, but if the Irish troops got to hear of it...
Чем больше людей, тем вероятнее, что они прознают об этом.
The more people, the more chance they'll hear about it.
— Потому что Томми Ирландец прознает про эксгумацию тел, и мой источник будет раскрыт.
— Because when Tommy the Irishman hears that we're exhuming the bodies, it will expose my CI.

прознаватьgets wind

Я нахожу ее невыносимо раздражающей, и сразу как она прознает об этом, она будет шептать тебе на ухо, как я тебе не подхожу.
I find her unbearably annoying, and the minute she gets wind of this, she is gonna be whispering in your ear how I am no good for you.
Хорошо, Волфорд все ещё должен предстать перед судом и если защита прознает что-нибудь об этой Кира-тактике обвинение может просто развалиться
All right, Wolford still needs to stand trial and if his defense gets wind of Kiera's tactics, the charges may not stick.
Луис, как думаешь, что случится, если Мэлоун обо всём прознает до того, как ты поговоришь с Харви?
Louis, what do you think is gonna happen if Malone gets wind of this before you talk to Harvey?