продержаться до конца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продержаться до конца»
продержаться до конца — end
— Что парни, которые позволят себе нажраться, тоже не серьёзные, что означает, в торгах будут участвовать те, кто продержатся до конца вечера.
That the guys who let themselves get drunk aren't serious, which means whoever's left are the bids that we have in our hands at the end of the night.
Надо продержаться до конца недели.
Decide to be fine until the end of the week.
Все равно, как танцевать, главное — продержаться до конца вечера.
It's who's left standing at the end that matters, not how fancy you are getting there.
advertisement
продержаться до конца — lasts till the end is the
Я по крайней мере думал, что ты продержишься до конца смены.
I at least thought you'd last till the end of your shift.
Кто продержится до конца — выиграет.
Whoever lasts till the end is the winner.
advertisement
продержаться до конца — другие примеры
И к сожалению пока изменений не предвидится, высокая температура продержится до конца недели.
And unfortunately will be staying with us city dwellers through the rest of the week.
Надеюсь, вы продержитесь до конца.
I hope you can keep it up.
Просто продержаться до конца небольшой церемонии.
Just as long as he has the strength left for a little ceremony.
Потому что он продержался до конца, дурень.
Because he goes the distance, fool.
Ты не сдался и продержался до конца!
But you did. You got right to the top, didn't you?
Показать ещё примеры...