продаваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «продаваться»

продаватьсяfor sale

Откуда мы знаем, что это место продаётся?
How do we know this place is for sale?
Я разволновался когда узнал, что она продается.
I was sort of took aback when i heard it was for sale.
Продается, Эбен.
For sale, eben.
Продаётся варенье!
Jams for sale!
Эти не продаются.
Those are not for sale.
Показать ещё примеры для «for sale»...
advertisement

продаватьсяsell

Они продаются по 15 шиллингов за пару.
They sell at 15 bob a pair.
Ну да, вещам, которые продаются.
Yes, what I must sell.
Такое у вас продается?
You sell this stuff?
Взглянем правде в глаза, я хочу чтобы книга продавалась.
I mean, face it, I wanna sell some books here.
А потом... Потом картины Йоста начали очень хорошо продаваться. И вот с тех пор, как бы это сказать...
Then Jos... started to sell lots of paintings... and from there... how can I put it...
Показать ещё примеры для «sell»...
advertisement

продаватьсяbuy

Они широко доступны, продаются на всех автодорогах. В них удобнее затягивать петлю на шее того, кого вешаешь.
Disposable, you buy them in enormous rolls from Hammacher Schlemmer.
Магазин, где продается шоколадное мороженое. Обычные детские рассказы.
Oh, umm, going to buy the dog, ...his puppy.
— Если она продаётся.
Should I buy it?
Но если она продаётся, то никакого счастья не будет.
If you can, buy it. There is no luck if you need to pay for wife.
А может быть, комиксы продаются в этом новом магазине комиксов на другой стороне улицы... Филип К. Дик!
Perhaps you could buy your comics at that new comic bookstore across the street?
Показать ещё примеры для «buy»...
advertisement

продаватьсяmarket

Дом не продается.
The house is off the market.
Эта ферма продаётся?
Is it a market?
Эй, это место тоже продается...?
Hey, was this place on the market or...?
Вот этот продается уже целый год за 27,5$ Но лично я думаю, что вам его уступят за 19,5$ Примерно...
This one right over here, this has been on the market for about a year for about $27.5, but if you make an offer now you could probably get it for about $19.5-ish.
Но если это будет продаваться на рынке, как это повлияет на нашу нефтяную промышленность?
But if it were brought to the market, what effect would it have on our petroleum interests?
Показать ещё примеры для «market»...

продаватьсяcomes

— Они продаются с точилкой.
— It comes with a sharpener.
Он продается в такой маленькой упаковке и практически готовится сам.
It comes in that one little package, and it practically cooks itself.
Только одна вещь, которую я знаю, продается в маленьких флаконах, как этот.
Only one thing I know of comes in little vials like that.
В томатном соусе больше помидор, продается в большей бутылке, дешевле, но вкус такой же как у кетчупа.
Well, catsup has more tomatoes, comes in a bigger bottle, is cheaper, but tastes just like ketchup.
То что он продается в серебрянной упаковке, еще не делает его соусом, Джереми.
Just cos it comes in a silver pouch, doesn't mean it's a dip, Jeremy.
Показать ещё примеры для «comes»...

продаватьсяavailable

Продается в лучших магазинах города.
Available in all the best stores.
— Почему продается?
How is this place even available?
Наряд от Айзека Джихади, продается в универмаге К-март.
Available at K-Mart by Isaac Jihadi.
Да, все дома продаются.
So, yeah, every unit is available.
Продаются повсюду.
Factory made. Available everywhere.
Показать ещё примеры для «available»...

продаватьсяprice

За эту цену — продаемся.
We are at this price.
Но с другой стороны, с 00:01 все пончики продаются за полцены.
But on the plus side, At 12:01, all the donuts became half price.
Всё продаётся и покупается.
Everything has a price
— И за сколько продается?
— What's the asking price?
Все товары продаются за полную цену без скидок.
It's full price on all the merchandise, no discounts.
Показать ещё примеры для «price»...

продаватьсяit's sold

Продаётся в канцелярских товарах для создания гербариев.
It's sold in craft stores for dried flower arrangements.
Продаётся через интернет.
It's sold off the Internet.
И продается на том же сайте, что продает его таблетки Чай Ху.
— And it's sold on the same Web site that sells his Chai Hu lozenges.
И продается она исключительно в теплице в Джерси.
It's sold exclusively to a greenhouse in Jersey.
Журнал продаётся нарасхват!
It's selling like hot cakes!
Показать ещё примеры для «it's sold»...

продаватьсяget

Когда война проиграна, женщины продаются на каждом углу.
Where did you get her?
— А птицы продаются на Новом рынке?
Do we get birds in New Market?
Прикинь, а в том заведении одна девушка спросила у меня, где такие продаются.
I know, and a girl at the place asked me where she could get one.
На хороший спектакль билеты продаются быстро.
When a show is good, word gets around.
Поэтому продаются вдвоем.
That's why you gets two.
Показать ещё примеры для «get»...

продаватьсяretails

А в розницу она продается по 200$.
But it retails for $200.
На телефоне ничего полезного, но модель продается дороже штуки баксов.
Well, there's nothing useful on the cell itself, but the model retails for over a grand.
Она продаётся за $2 499.
This retails for $2,499.
Они продаются за 75 штук.
This retails 75,000 easy.
И она продается за $6000.
And it's retailed at $6,000.
Показать ещё примеры для «retails»...