прогрессивный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прогрессивный»

«Прогрессивный» на английский язык переводится как «progressive».

Варианты перевода слова «прогрессивный»

прогрессивныйprogressive

Прогрессивный архитектор, такой как я...
A progressive architect like myself...
Не начинай проповедовать эту прогрессивную чушь бьющую ключом в Вашингтоне. Вот видишь?
Just so you don't start teaching that progressive nonsense they're spouting in Washington.
Директора то бьют по рукам, за то, что слишком прогрессивен, но обвиняют в том, что он недостаточно современен.
A principal gets his knuckles rapped for being too progressive or he gets criticised for not being modern enough.
Стангмурская тюрьма — очень прогрессивное место.
Stangmoor Prison's a very progressive place.
Сатана стал проблемой для наших Прогрессивных представлений.
Satan has become an embarrassment to our progressive views.
Показать ещё примеры для «progressive»...

прогрессивныйadvanced

Слишком прогрессивные для вас.
Too advanced, I think.
Мы имеем дело с очень прогрессивной технологией, которая находится на ранее не известном уровне.
We are dealing with a highly advanced technology... far more advanced than previously encountered.
Звук его саксофона был другим, совершенно другим, слишком прогрессивным для людей.
His sound was different, way out, too advanced for all those others.
Его нашли с ожогами на лбу, как будто от какой-то прогрессивной формы поражения электричеством.
Found with burns to his forehead, like some advanced form of electrocution.
Согласно прогрессивному...
According to the advanced...
Показать ещё примеры для «advanced»...

прогрессивныйforward

Сэр, вы же основатель прогрессивного мышления, а мой отец — король регресса.
Sir, you are the very founder of forward thinking... and my father is the king of backward.
Прогрессивно Мыслящей Группы.
Forward Strategy Group.
Теперь-то я знаю, что это предприятие не из дешевых, но, может быть, если бы вы не потратили столько денег на новые стаканчики и логотипы, тогда в бюджете нашлись бы средства для такого прогрессивного мыслителя, как я.
Now I know this is a very expensive undertaking, but maybe if you hadn't spent so much money on coffee sleeves and new logos, there'd be money in the budget to fund a forward thinker like me.
Простите меня, Мадемуазель Романи, но я не привык к женщинам таким прогрессивным, таким любезным.
Forgive me, Mademoiselle Romanis, but I'm not used to women being quite so forward, so complimenting.
Ну, знаешь, ты привык быть прогрессивным, добиваться целей, менять мир и все такое.
Oh, well, you know, you used to be so, uh, forward thinking, driven to make it, change the world, all that stuff.
Показать ещё примеры для «forward»...

прогрессивныйforward-thinking

Согласен, очень прогрессивная, хорошо написана и исполнение на высоте.
I agree. Really forward-thinking, great writing, execution.
У нас есть весьма прогрессивная книжная группа.
We have quite a forward-thinking book group.
Но такая прогрессивная.
But very forward-thinking.
Ваше правительство было самым радикальным, самым прогрессивным из всех, что видела эта страна.
Yours was the most radical, forward-thinking government this country has ever seen.
"Волнующая, свободная женщина ищет прогрессивно мыслящего товарища.
"Exciting, uninhibited woman seeks forward-thinking comrade.

прогрессивныйprogress

Видите ли, Вы должны рассматривать эту работу в прогрессивном ключе.
Look, you have to look at Clark Kent as a work in progress.
Действительно прогрессивная медицина всегда, без исключений, встречала жестокое сопротивление медицинских авторитетов, которые цеплялись за воззрения своего времени.
True progress in medicine has always, without exception, been violently resisted by medical authorities who cling to the beliefs of their time.
Извините, это Прогрессивная невеста?
Uh, excuse me. Is this Progress Bridal?
Низкая плотность указывает на прогрессивную форму остеопороза.
The density's low, which indicates a progressed form of osteoporosis.