прогнить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прогнить»
«Прогнить» на английский язык переводится как «to rot» или «to decay».
Варианты перевода слова «прогнить»
прогнить — rotted
И она прогнила от самой сердцевины.
And it was rotted from the core.
Твой мозг совсем прогнил от этого яда.
That poison has rotted your brain.
Ваше богатство прогнило... Ваши одежды проедены червями.
Your wealth has rotted, and your garments are eaten by worms."
Плоть прогнила, но голова там с тех самых пор, как его убили...
The flesh has rotted off, but it's been there continuously since he was killed...
Винт нужно менять, да и лодка вся прогнила.
The propeller has to be changed and the boat's all rotted.
Показать ещё примеры для «rotted»...
advertisement
прогнить — rotten
Ты прогнила внутри! Эх!
You are rotten from within.
— Ну, перила прогнили...
— The railings got rotten...
Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом.
This country is rotten to the core and somebody better do something about it.
Балки прогнили, желоб забит тиной.
The roof is rotten and the gutter is full of sludge.
Она прогнила насквозь, хотя Эмиас этого не замечал.
Rotten... through and through. Amyas could never see it.
Показать ещё примеры для «rotten»...
advertisement
прогнить — is corrupt
Этот участок прогнил, а Супер Мак — продажный тип.
I know this station is corrupt and Super Mac is bent.
Бессмысленно следовать букве закона, потому что там всё прогнило.
There is zero point in following the law, because the whole thing is corrupt.
Весь школьный совет прогнил насквозь, нужно что-то делать
our student council is corrupt and has to be dealt with!
Я знаю, что горсовет прогнил, но почему «Уэйн Энтерпрайзис» ничего не сделала?
I mean, I know city hall is corrupt, But why didn't wayne enterprises do something?
Но ничему, что говорят эти люди, верить нельзя, поскольку весь этот город прогнил.
But you can't believe anything they say, because this whole town's corrupt.
Показать ещё примеры для «is corrupt»...