провернуть дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провернуть дело»

провернуть делоwe pull this job

Пока не провернем дело, отсюда ты все равно шагу не сделаешь.
You're staying with us till we pull this job tomorrow. Eaves your sight.
На следующий день мы провернули дело.
And the next day, we pulled the job.
Поп провернул дело.
Pope pulled a job.

провернуть делоpull this

Даже если вы провернёте дело, всё равно не сможете выпутаться целыми и невредимыми.
Even if you pull this off, you'll never get away clean.
Если они провернут дело, ты нас отпустишь?
If they pull this off, are you gonna let us go?
Этот парень Пек, который провернул дело с исчезновением, мы только что нашли его отпечатки в сожженной машине такси, вместе с отпечатками неизвестного мужчины.
That guy Peck who pulled the disappearing act, we just pulled his prints off a burnt-out cab with a john doe next to it.