проведёте меня по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проведёте меня по»
проведёте меня по — take me through the
Проведешь меня по какой-нибудь своей знаменитой экскурсии.
You can take me on one of your famous tours.
Она провела меня по своему коридору...
She took me into her corridor...
ошо, ну, а можно провести меня по всему процессу?
Can you take me through the process?
проведёте меня по — led me to the
Да, он провел меня по этому пути.
Yes, he led the way.
Взяв меня за руку, молю, проведи меня по всему пути.
Now that You've taken my hand, I beg You to lead me all the way
Ты провел меня по пути, который я сам бы выбрал.
You led me to the path I should have chosen.
проведёте меня по — walk me through the
Он провел меня по пути создания нового вкуса для содовой Доктор Пеппер.
And he walked me through his recent creation of a new soda flavour for Dr Pepper.
Мне нужно, чтобы вы снова провели меня по всем событиям.
I'm gonna need you to walk me through this again.
Проведи меня по плану.
PHILLIPS: Walk me through the plan.
проведёте меня по — другие примеры
Вы могли бы провести меня по вашему комплексу?
Direct me to that set of yours, would you?
Рабочие провели меня по церкви.
These workmen took me around.
Дал каким-то ханыгам $100, чтобы они провели меня по этой цепочке.
I gave some guys 100 bucks to show me how the network was run.
Тогда, проведи меня по горящим углям.
Rake me over hot coals.
Проведи меня по стадиону,
#There I'll die for AIK
Показать ещё примеры...