пробить брешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пробить брешь»

пробить брешьput a dent

Если бы мы взорвали центр, если бы мы уничтожили Конкордию, мы бы сразу пробили брешь в ее планах.
If we had blown the site, if we had taken out Concordia, we would have put a dent in her plans for once!
возможно ли, с мизером бюджета на охрану правопорядка, пробить брешь... в бизнесе, прибыль от которого... ежегодно исчисляется сотнями миллиардов долларов?
With a small law-enforcement budget, how can you put a dent... on an estimated $100-billion-a-year business?
advertisement

пробить брешьholes

аждое утро он приходил к Ѕору с новым аргументом который, как он считал, пробьет брешь в новой теории.
Every morning he'd come to Bohr with an argument he felt picked a hole in the new theory.
Возможно, мы сможем пробить брешь в аргументах главного следователя.
Maybe we can poke a few holes in the Chief Examiner's case.
advertisement

пробить брешьto make a dent

Я пытался пробить брешь в их поставках наркоты в Сан-Диего.
I was trying to make a dent in their drug supply as it flowed into San Diego.
На протяжении истории я подчинил себе или уничтожил людей, облеченных властью, надежде пробить брешь в гонке человечества в небытие.
Throughout history, I have aligned myself with or destroyed those humans in power, hoping to make a dent in mankind's race to oblivion.
advertisement

пробить брешьhave breached

На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах.
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls.
Шкоты пробили брешь в городских стенах!
Ze Scots have breached the city walls!

пробить брешь — другие примеры

Пробить брешь.
Make a hole in the water.
Танки пробили брешь в баррикадах, но один застрявший танк испытал на себе ярость демонстрантов.
The tanks smashed their way through the barricades — but, trapped, one tank got to feel the people's wrath.
Капитан, клингоны пробили брешь в линии Доминиона.
The Klingons have broken a hole in the Dominion lines.
Я пробил брешь...
I made a crack...
Так, если компания не получит проект, это пробьет брешь в наших финансах.
If the company doesn't get this project, we're going to take a major hit.
Показать ещё примеры...