приёмная комиссия — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приёмная комиссия»

«Приёмная комиссия» на английский язык переводится как «admissions committee».

Варианты перевода словосочетания «приёмная комиссия»

приёмная комиссияadmissions committee

Если я отличусь. Я должен показать приемной комиссии, насколько тверда моя решимость стать кадетом.
I have to show the admissions committee how determined I am to become a cadet.
Эндрю был председателем приемной комиссии.
Andrew ran that admissions committee.
Я подумала, что ну, понимаете, как руководитель лучшего хора в стране, вы можете заставить обратить на меня внимание приемной комиссии.
I thought that, you know, your pedigree as a National Champion show-choir coach would just make some noise with the admissions committee.
Приемная комиссия разделилась из-за вас.
You know, the admissions committee was split on you.
Я просто сомневаюсь, стоит ли таким делиться с приёмной комиссией.
I just... question whether this is something you'd want to share with an admissions committee.
Показать ещё примеры для «admissions committee»...

приёмная комиссияadmission

Это учительница и председатель приемной комиссии, Энджела Грин.
Our dedicated teacher, and head of admissions, Miss Angela Green.
Да, почему бы тебе не найти сотрудника приемной комиссии, который послал письмо, и прямо не поговорить с ним?
Yeah, why don't you find the admissions officer who sent the letter, and just talk to him directly?
Я хотела снять его с должности председателя приемной комиссии.
I wanted him removed from the Board of Admissions.
Члены приёмной комиссии колледжей, будущие работодатели даже их собственные дети могут увидеть эти фотографии в один день.
College admissions officers, future employers, even their own children might see these pictures one day.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно — это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Показать ещё примеры для «admission»...

приёмная комиссияadmissions office

В приемной комиссии сказали мне что бы сообщил здесь.
The admissions office told me to report here.
Я работаю в приёмной комиссии Колумбии.
I work in the admissions office at Columbia.
Что, угрожали позвонить в приемную комиссию, если бы она не согласилась, и тогда прощай стипендия.
What'd you do, threaten to call the admissions office if she didn't do what you wanted, — then bye-bye scholarship. — Listen.
Член приёмной комиссии Принстона.
Princeton admissions office.
Вот так я получил мою новую работу в приёмной комиссии.
That's how I got my new job in the admissions office.
Показать ещё примеры для «admissions office»...

приёмная комиссияadmissions officer

Послушай, я член приёмной комиссии, а ты управляешь школой, и я живу с парнем, у меня был ужасно длинный день, я очень устала и этого всего не было, понятно?
Look, I'm an admissions officer, and you run a school, and I live with someone and I've had a really long day and I'm exhausted and this never happened, do you understand?
Я член приёмной комиссии.
I'm an admissions officer.
Если ты будешь с нами на собеседовании, это произведёт впечатление на приёмную комиссию.
It'll mean a lot to the admissions officer to see you in that interview with us.
Тэлмадж недавно нанял Джеки Молину в качестве главы приемной комиссии.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Тэлмадж недавно пригласил Джекки Молину в приемную комиссию.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Показать ещё примеры для «admissions officer»...

приёмная комиссияadmissions director

Дорогой, мне позвонили из приемной комиссии школы, хотели уточнить день встречи с Максом.
Hey, honey, I got a call from the admissions director from sycamore charter wanting to set up an appointment for Max.
Шена руководила приемной комиссией.
Shana was our admissions director.
А вам уж если и беспокоиться по поводу того, кого не стоит запугивать, так это председателя приёмной комиссии колледжа.
And if there's anyone you should worry about not intimidating, it's a college admissions director.
Я хочу поговорить с приемной комиссией, пожалуйста.
I'd like to talk to the director of admissions, please.

приёмная комиссияdean of admissions

Я связался с руководителем приемной комиссии в университете Колумбия.
I'm friendly with the Dean of Admissions at Columbia.
А моя мама — глава приемной комиссии в Калифорнийском Университете.
And my mom's actually the Dean of Admissions at CU.
Я разговаривала с главой приемной комиссии Беркли.
I spoke to the Dean of admissions at Berkeley.
Я говорила с главой приемной комиссии сегодня, и ты не поступила.
I spoke to the Dean of admissions today, — and you didn't get in. — Oh.
Я говорила сегодня с главой приемной комиссии.
I spoke to the Dean of admissions today.