приёмная комиссия — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «приёмная комиссия»
«Приёмная комиссия» на английский язык переводится как «admissions committee».
Варианты перевода словосочетания «приёмная комиссия»
приёмная комиссия — admissions committee
Если я отличусь. Я должен показать приемной комиссии, насколько тверда моя решимость стать кадетом.
I have to show the admissions committee how determined I am to become a cadet.
Эндрю был председателем приемной комиссии.
Andrew ran that admissions committee.
Я подумала, что ну, понимаете, как руководитель лучшего хора в стране, вы можете заставить обратить на меня внимание приемной комиссии.
I thought that, you know, your pedigree as a National Champion show-choir coach would just make some noise with the admissions committee.
Приемная комиссия разделилась из-за вас.
You know, the admissions committee was split on you.
Я просто сомневаюсь, стоит ли таким делиться с приёмной комиссией.
I just... question whether this is something you'd want to share with an admissions committee.
Показать ещё примеры для «admissions committee»...
приёмная комиссия — admission
Это учительница и председатель приемной комиссии, Энджела Грин.
Our dedicated teacher, and head of admissions, Miss Angela Green.
Да, почему бы тебе не найти сотрудника приемной комиссии, который послал письмо, и прямо не поговорить с ним?
Yeah, why don't you find the admissions officer who sent the letter, and just talk to him directly?
Я хотела снять его с должности председателя приемной комиссии.
I wanted him removed from the Board of Admissions.
Члены приёмной комиссии колледжей, будущие работодатели даже их собственные дети могут увидеть эти фотографии в один день.
College admissions officers, future employers, even their own children might see these pictures one day.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно — это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Показать ещё примеры для «admission»...
приёмная комиссия — admissions office
В приемной комиссии сказали мне что бы сообщил здесь.
The admissions office told me to report here.
Я работаю в приёмной комиссии Колумбии.
I work in the admissions office at Columbia.
Что, угрожали позвонить в приемную комиссию, если бы она не согласилась, и тогда прощай стипендия.
What'd you do, threaten to call the admissions office if she didn't do what you wanted, — then bye-bye scholarship. — Listen.
Член приёмной комиссии Принстона.
Princeton admissions office.
Вот так я получил мою новую работу в приёмной комиссии.
That's how I got my new job in the admissions office.
Показать ещё примеры для «admissions office»...
приёмная комиссия — admissions officer
Послушай, я член приёмной комиссии, а ты управляешь школой, и я живу с парнем, у меня был ужасно длинный день, я очень устала и этого всего не было, понятно?
Look, I'm an admissions officer, and you run a school, and I live with someone and I've had a really long day and I'm exhausted and this never happened, do you understand?
Я член приёмной комиссии.
I'm an admissions officer.
Если ты будешь с нами на собеседовании, это произведёт впечатление на приёмную комиссию.
It'll mean a lot to the admissions officer to see you in that interview with us.
Тэлмадж недавно нанял Джеки Молину в качестве главы приемной комиссии.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Тэлмадж недавно пригласил Джекки Молину в приемную комиссию.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Показать ещё примеры для «admissions officer»...
приёмная комиссия — admissions director
Дорогой, мне позвонили из приемной комиссии школы, хотели уточнить день встречи с Максом.
Hey, honey, I got a call from the admissions director from sycamore charter wanting to set up an appointment for Max.
Шена руководила приемной комиссией.
Shana was our admissions director.
А вам уж если и беспокоиться по поводу того, кого не стоит запугивать, так это председателя приёмной комиссии колледжа.
And if there's anyone you should worry about not intimidating, it's a college admissions director.
Я хочу поговорить с приемной комиссией, пожалуйста.
I'd like to talk to the director of admissions, please.
приёмная комиссия — dean of admissions
Я связался с руководителем приемной комиссии в университете Колумбия.
I'm friendly with the Dean of Admissions at Columbia.
А моя мама — глава приемной комиссии в Калифорнийском Университете.
And my mom's actually the Dean of Admissions at CU.
Я разговаривала с главой приемной комиссии Беркли.
I spoke to the Dean of admissions at Berkeley.
Я говорила с главой приемной комиссии сегодня, и ты не поступила.
I spoke to the Dean of admissions today, — and you didn't get in. — Oh.
Я говорила сегодня с главой приемной комиссии.
I spoke to the Dean of admissions today.