приятное путешествие — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приятное путешествие»

«Приятное путешествие» на английский язык переводится как «pleasant journey» или «enjoyable trip».

Варианты перевода словосочетания «приятное путешествие»

приятное путешествиеpleasant journey

Приятного путешествия, миссис Кирквуд.
Well, a pleasant journey, Mrs. Kirkwood.
Приятного путешествия, капитан.
Pleasant journey, Captain.
Я надеюсь, что у Вас было приятное путешествие, мадам.
I trust you had a pleasant journey, madam.
— Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение поездам как средству передвижения, и желаем вам приятного путешествия.
— Welcome to Union Station. — Cookie, miss? — We appreciate you choosing train travel as your mode of transportation, and we wish you a pleasant journey.
Приятного путешествия.
Have a pleasant journey.
Показать ещё примеры для «pleasant journey»...

приятное путешествиеhave a good trip

Приятного путешествия!
Have a good trip. Good luck!
Приятного путешествия.
Have a good trip.
Приятного путешествия.
Have a good trip.
Приятного путешествия, капитан.
Have a good trip, Captain.
Приятного путешествия.
Have a good trip.
Показать ещё примеры для «have a good trip»...

приятное путешествиеhave a pleasant trip

Желаем приятного путешествия.
We hope you'll have a pleasant trip.
Приятного путешествия.
Have a pleasant trip.
Желаем приятного путешествие обратно в Кембридж, профессор.
Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor.
— Отчаливайте, приятного путешествия!
— Off you go. Pleasant trip.
У Вас приятное путешествие?
And are you having a pleasant trip?

приятное путешествиеhave a nice trip

Приятного путешествия, падре.
Have a nice trip, Father.
Извини, что утруждаю тебя. Приятного путешествия.
Sorry about nagging you, have a nice trip.
Приятного путешествия.
Have a nice trip.
Приятного путешествия.
Have a nice trip.
Знаете, не хочу вас напрягать, поэтому вероятно, будет лучше, если я пойду дальше и... приятного путешествия.
You know, I don't wanna bother you all, so.. Probably better if I just be on my way and... have a nice trip.
Показать ещё примеры для «have a nice trip»...

приятное путешествиеsafe journey

Приятного путешествия.
Safe journey.
Приятного путешествия, Ваше величество!
Safe journey, Your Highness.
Что ж, желаю приятного путешествия и благодарю вас, доктор
Well, I do wish'ee a safe journey, and I thank you, Doctor.
Приятного путешествия.
Have a safe journey.