причины считать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «причины считать»
причины считать — reason to believe
У нас есть причины считать, что Орай пытаются использовать эту планету как плацдарм для полномасштабного вторжения.
We have reason to believe that the Ori are attempting to use this planet to stage a full scale invasion.
У нас есть причины считать, что эта — настоящая.
We have reason to believe this is the real bottle.
Сейчас у нас есть причины считать, что организация может вскоре связаться с вами и предложить поработать крысой в отделении Лос-Анжелеса.
Now we have reason to believe that an organization may approach you soon and ask you to be a mole in the L.A. office.
У вас есть какая-либо причина считать, что кто-то может хотеть убить вас?
Do you have any reason to believe that anyone would want to kill you?
Неловко, но я должен сообщить, что у нас есть причины считать, что Дэнни Раскин имеет намерение убить вас.
This is awkward, but we have reason to believe that Danny Ruskin has every intention of killing you.
Показать ещё примеры для «reason to believe»...
advertisement
причины считать — reason to think
Нет причин считать его чем-то большим.
No reason to think it was anything more.
— У тебя есть какие-то причины считать иначе?
Do you have any reason to think differently?
У нас есть причина считать, что Кейтлин знала того, кто это сделал.
We have reason to think that Kathleen knew the person who did this.
Пока нет причины считать иначе, я мыслю скептически.
But unless I have reason to think otherwise, I have to remain skeptical.
Да, мы все проверили, но у нас нет причин считать, что он вернется в Смолвиль.
We're looking, but there's no reason to think he's come back here.
Показать ещё примеры для «reason to think»...
advertisement
причины считать — reason
Ну, пока нет причин считать, что нет.
Well, so far, no reason not to.
У нас есть причины считать, что в машине с вашей сестрой был кто-то еще, когда она упала с моста.
Well, we have reason to believe there was another person in the car with your sister when it went off the bridge.
Я же не соврала ему, или не давала причины считать, что я могу передумать.
I mean, I didn't lie to him or give him any reason to make him think that I would change my mind.
Ещё больше причин считать Вэлланса виновным в убийстве.
All the more reason to look at Vallance for the murder.
Тем больше причин считать... Они изучили своего сына.
That's all the more reason to discount-— they study this kid.
Показать ещё примеры для «reason»...