прихватить бутылку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прихватить бутылку»

прихватить бутылкуgrabbed a bottle

Прихвати бутылку вина.
Did you grab a bottle of wine?
Конечно, я выжрал все из холодильника, и я прихватил бутылку холодного чая пока я был там.
Of course, I got fuck all in my fridge, so I grabbed a bottle of ice tea while I was there.
advertisement

прихватить бутылку — другие примеры

И раз уж я за ним иду, я прихвачу бутылку шампанского... чтобы отпраздновать.
And then, while I'm at it I'll get a bottle of champagne... to celebrate.
Мне пришлось прихватить бутылку дорогого виски и последовать за ними, чтобы уладить дело.
I had to appropriate a bottle of something expensive and go after them to calm things down.
Я прихватил бутылку дорогого шампанского и карандаши, чтобы ты могла показать мне тот трюк, о котором говорила.
I, uh, brought you a vintage bottle of champagne and some pencils so you can show me that trick you were talking about.
Что, не прихватил бутылку, Финч?
You forget your water bottle, Finch?
Или ты могла бы позвонить подружке и прихватить бутылку Шардоне.
Or you could call a girlfriend and grab a Chardonnay.