пристыдить — перевод на английский

Варианты перевода слова «пристыдить»

пристыдитьshame

Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
I could visit you and shame you in return!
Пришли пристыдить меня, мэм, посмеяться?
Come to mock me in my shame, mum?
Он попытается пристыдить тебя, за смерть девушки... или за то, что дети превозносят Омара и его обрез.
Course he's gonna try to shame you with the dead girl or some mess about children lookin' up to Omar an' his sawed-off.
Мы обсуждаем это, чтобы пристыдить госорганы, бездумно расставляющие эти штуковины.
We're doing this to shame the councils that put these things up without thinking about it.
Я хотел пристыдить кухню ею.
I wished to shame the kitchen with it.
Показать ещё примеры для «shame»...

пристыдитьembarrass

Ты точно не пытаешься меня пристыдить?
There's no chance you're trying to embarrass me?
Просто хотел немного тебя пристыдить.
I just wanted to embarrass you a little.
Перекричать, пристыдить.
Shout her down, embarrass her.
Ты хоть понимаешь, что меня невозможно пристыдить?
Okay, you understand that no way embarrasses me, right?

пристыдитьashamed

Я из тех, кого стоит пристыдить.
I'm the one who should be ashamed.
Хочешь пристыдить меня?
You want me ashamed.

пристыдитьmake me feel bad

Не пытайся меня пристыдить.
You must be relieved. Don't make me feel bad.
Говорила же, надо было уволить Шейна после праздников, но ты меня пристыдил тем, что его жена только что родила страшненьких близнецов.
I told you, I should have fired Shane after the holidays, but you made me feel bad because his wife had just had those hideous twins.
Пытался пристыдить нас.
He tried to make us feel bad.