прислал телеграмму — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прислал телеграмму»
прислал телеграмму — telegram
        Она сказала, нам пришла телеграмма.    
    
        She says we have a telegram.    
        Нам пришла телеграмма.    
    
        We have a telegram.    
        Я только что вам звонила. — Пришла телеграмма для твоей матери.    
    
        — Telegram for your mother.    
        Пришла телеграмма, мадам.    
    
        A telegram, madam.    
        Вчера вечером пришла телеграмма от управляющего Гранд-отеля.    
    
        I had a telegram last night... from the manager of the Grand Hotel.    
                                            Показать ещё примеры для «telegram»...
                                    
                
                    прислал телеграмму — sent a telegram
        Потому что дед прислал телеграмму, что с бабушкой плохо.    
    
        Grandpa sent a telegram that grandma is in a bad condition.    
        Да, Чаркам прислал телеграмму.    
    
        Yes, Charkham sent a telegram.    
        И Президент прислал телеграмму.    
    
        And the President sent a telegram.    
        Тогда они бы не прислали телеграмму сюда, а она бы позвонила.    
    
        They wouldn't have sent a telegram here and she'd have rung.    
        Шон О'Коннелл прислал телеграмму.    
    
        Sean O'Connell sent a telegram.    
                                            Показать ещё примеры для «sent a telegram»...
                                    
                
                    прислал телеграмму — wire
        Пришла телеграмма. Серж Ставиский погиб.    
    
        A wire says that Stavisky is dead.    
        Час назад пришла телеграмма.    
    
        We just got it on the wire an hour ago.    
        — Твой друг прислал телеграмму.    
    
        — Your friend wired me.    
        Я позавчера прислала телеграмму!    
    
        I wired you two days ago! Me too, three days ago!    
        Сами же прислали телеграмму, что все готово.    
    
        But you wired that they were ready.