прирезать — перевод на английский
Варианты перевода слова «прирезать»
прирезать — stab
Доктор Ангиано собирается кого-то пристрелить или прирезать?
Dr. Anguiano trying to stab or shoot somebody?
Не стой у меня на глазах, а то я тебя прирежу.
If you stay, I'll stab you.
Если я открою рот, он меня прирежет!
If I open my mouth, he'll stab me!
Собака хозяйки на меня напала, пришлось ее прирезать.
And the hostess's dog attacked me, so I had to stab it.
— Только попробуй, я тебя прирежу!
— Open that door and I'll stab you.
Показать ещё примеры для «stab»...
прирезать — cut
Почему бы его просто не прирезать в каком-нибудь переулке?
Why not cut him down in some alley?
Иначе я в секунды прирежу ее!
I've only to cut her with this and she will die!
Джоан... Они прирежу меня.
Joanie... they'll cut me.
— Почему бы тебе не прирезать его.
— Why don't you just cut it out of him.
Если ты меня прирежешь, целая стая озверевших псов останется без хозяина.
Cut me and there's a pack of wild dogs... that are going to be without a master... and they might not be too cool.
Показать ещё примеры для «cut»...
прирезать — kill
Они прирежут нас, как нацисты.
They'll kill us, like the Nazis.
Могу прирезать наслоение, зайти сзади... и выдать ореол.
I could kill the supers, fill from behind... and give you a halo around the tower.
И я знаю людей, которые мать родную прирежут за эту работу.
I know guys that'd kill for this job.
Ты тоже, или может прирезать тебя, чтобы ты никому не настучал?
You in? Or do I gotta kill you?
Думал, собирается меня прирезать.
I thought she was gonna kill me.
Показать ещё примеры для «kill»...
прирезать — slaughter
Я бы взяла и прирезала тебя сейчас, паршивый придурок!
I would take you and slaughtered Now, lousy moron!
В тюрьме я выхватил меч. Я прирезал всех стражников и освободил Хаба,.. не выронив при этом ни одной золотой монеты.
In the dungeon, I drew my sword... and single-handedly slaughtered everyone in there and freed Hub without dropping a single gold coin.
Да она того парня попросту прирезала.
She basically slaughtered the guy...
Пифагор? Прирезали.
Pythagoras, slaughtered.
Юнкайские господа тебе заплатят, а делить вознаграждение на троих уже без надобности — своих подельников ты прирезал.
The masters of Yunkai will pay you your fee and you won't have to split it three ways 'cause you've already slaughtered your partners.
Показать ещё примеры для «slaughter»...
прирезать — knife
А старик Анахейм сидит в своем банке, готовый прирезать нас.
And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us!
Да, можно захотеть прирезать судью из-за этого, это не объясняет его замысловатый метод
Yeah, that could make someone want to knife a judge, but it doesn't explain the elaborate m.O.
и нет её родственников, которые запугают прирезать его.
Or brothers-in-law threatening him with knives.
Не важно, в чью шкуру он влез, я должен был его прирезать.
No matter what meat suit he's in, I should have knifed him.
прирезать — clippe
Он признался, прежде чем я прирезал его.
He confessed before I clipped him.
Не пришлось бы выслеживать, если бы ты прирезал ее, когда она проникла в наши стены.
Well, you wouldn't have to track her if you'd clipped her while she was prowling inside our walls.
Когда я выберусь из этих цепей, первым я прирежу тебя.
When I get out of these chains, I'm gonna clip you first.