принять извинения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять извинения»

принять извиненияaccept an apology

Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом.
Where I come from, you graciously accept an apology and move on.
Ты думаешь, что в этом мире я приму извинение от тебя?
In what world do you think I would ever accept an apology — from you?
Я думаю, что генерал Феро, не захочет принять извинения.
I don't suppose General Feraud would accept an apology.
Вы не можете принять извинений?
Can't you accept an apology?
Как можно не принять извинения?
Who doesn't accept an apology?
Показать ещё примеры для «accept an apology»...
advertisement

принять извиненияapologies

Примите извинения, и прочее.
Apologies, et cetera.
Примите извинения.
Apologies.
Дамы и господа, если вы хотите, можите размять ноги на этой промежуточной станции, и примите извинения за то, что немного проскочили мимо станции
Ladies and gentlemen, if you'd like to stretch your legs at this intermediate station, and apologies for the overshoot.
Привет, дружище. Послушай, я просто хотел, чтоб ты знал, что моя подруга приняла извинения от твоего друга Блая.
Hey buddy, listen, I just wanted to let you know that the lady friend got a big, fat apology from your buddy Bly.
Правила приличия требуют, чтобы вы вышли из машины и приняли извинения.
Common courtesy dictates that the proper response to an apology is to get out of the car and accept it.
Показать ещё примеры для «apologies»...
advertisement

принять извиненияaccept

Скажи Кэйси — я приняла извинение.
Tell Casey I accept.
Ну он будет глупцом, если не примет извинения.
Well, he'd be a fool not to accept.
Однако я буду дураком если не приму извинения твоего друга и его вклад.
But I'd be a fool not to accept your friend's apology and contribution.
Источник в Белом Доме утверждает, что президент Разани принял извинения вице-президента и вернулся за стол переговоров.
[Sighs] White House sources indicate that bandari president Razani has accepted the vice president's apology and has already returned to the negotiation table.
Ну слушай, в тот раз я принял извинения, в этот раз, не знаю...
Well, look, I accepted that time,
Показать ещё примеры для «accept»...