принять форму — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «принять форму»

«Принять форму» на английский язык переводится как «take shape» или «assume form».

Варианты перевода словосочетания «принять форму»

принять формуtaken the shape

Но он наверняка принял форму короны.
But surely it's taken the shape of the crown.
Она должна принять форму, иначе у меня будет болеть голова.
That way it'll take its shape better... or I'll get a headache wearing it all day.
Я помню, как доктор Мора впервые вынудил меня принять форму куба с помощью одного из своих электростатических приспособлений.
I remember the first time Dr. Mora here coerced me into taking the shape of a cube with one of his electrostatic gadgets.
Появилась мысль принять форму.
An idea had begun to take shape.
Мое горе было так сильно, что оно приняло форму.
So profound was my grief that it took shape.
Показать ещё примеры для «taken the shape»...

принять формуtook the form

Прошлый канал принял форму той жуткой маленькой девочки.
— Last conduit took the form of that creepy little girl.
План Дэвиса принял форму подоходного налога, призванного перестроить Север.
The Davis plan took the form of an income tax designed to rebuild the North.
Оно приняло форму особых семян, которые дождем упали на пустыню.
This took the form of some kind of seeds that rained down upon the desert.
Я часто думала, мой отец был рожден музыкой ... какая-то своенравная мелодия что приняла форму человека.
I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man.
Но этот парень, этот демон в частности, он пришел из Ада и принял форму хозяина ранчо.
But this guy, this Xibalban in particular, he came from hell and took the form of a ranch hand back in the day.
Показать ещё примеры для «took the form»...

принять формуthey form

Вы просто наклоните переднюю часть гроба немного вниз, и опилки переместятся и примут форму подголовника.
You simply turn the coffin head down and as the shavings slide down they form a headrest.
Что если конец света примет форму чумы, тогда слишком много людей могут быть заражены к тому моменту, когда мы действительно...
If the end of the world comes in the form of a plague, too many people may be infected...
для нефизика у вас замечательное понимание того, почему электрические диполи в молекулах воды в мозге не могут принять форму бозе-конденсата
For a non-physicist, you have a remarkable grasp of how electric dipoles in the brain's water molecules could not possibly form a Bose condensate.
То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника.
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar.
Ежели кто на январские календы примет форму оленя, а именно примет образ животного одев себя в шкуру рогатого зверя и надев на себя голову зверя, тот, кто превратит себя так в образ дикого животного, да наказан будет епитимьей на три года,
Whoever at the Calends of January goes about in the form of a stag, that is changing himself into the form of an animal, dressing in the skin of a horned beast and putting on the head of a beast, who in such wise transform themselves into the appearance of a wild animal, penance for three years, because it is devilish!

принять формуtaken the form

Мои контрнаступательные действия приняли форму блицкрига с двух направлений ковровых бомбардировок артиллерии и авиации при поддержке высаженных отрядов воздушной полиции с применением тактики выжженной земли и уничтожении отдельных единиц техники.
My counter-offensive has taken the form of a two-pronged blitz blanket bombardment by artillery and aircraft followed by landings of airborne policing detachments employing scorched-earth and random-elimination techniques.
Или же ангел-хранитель Тома принял форму меня без трусов?
Or had Tom's guardian angel taken the form of me without my underwear?
Планеты приняли форму.
Planets took form.
Мы вместе смотрели на раннюю копию книги .. в которой идея по-настоящему приняла форму.
'Together we looked at an early copy of the book 'in which the idea really took form.'
Во сне молодой человек, которого она любила, принял форму её отца и человека из легенды.
In her dream, the young man she loved took on the form of her father and the man from the legend.