принесла тебе поесть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принесла тебе поесть»
принесла тебе поесть — brought you something to eat
Я принесла тебе поесть.
I brought you something to eat.
— Я принесла тебе поесть.
I brought you something to eat.
Вот, Яара принесла тебе поесть.
Here, Yaara brought you something to eat.
— Надоело дома сидеть. Принесла тебе поесть.
— Brought you something to eat.
Я принесла тебе поесть.
Um, I brought you something to eat, because...
Показать ещё примеры для «brought you something to eat»...
принесла тебе поесть — bring you some food
Да, чтобы принести тебе поесть
Yes, to bring you some food
— Я принесу тебе поесть.
— I'll bring you some food.
Я принесла тебе поесть.
I thought I'd bring you some food.
Ты не умираешь, я принесу тебе поесть.
You're not dying, I'll bring you food.
Я сейчас принесу тебе поесть.
I'm going to bring you your food.
Показать ещё примеры для «bring you some food»...
принесла тебе поесть — get you something to eat
Давай я принесу тебе поесть.
Let me get you something to eat.
Мы можем принести тебе поесть.
We can get you something to eat.
— Принесу тебе поесть. Даже если это будет стоить мне жизни.
To get you something to eat, if it's the last thing I do.
я принесу тебе поесть.
I'll get you something to eat.
Послушай, я вернусь домой, принесу тебе поесть.
Look, I'm gonna go back to the house, get you something to eat.
Показать ещё примеры для «get you something to eat»...