примет это во внимание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примет это во внимание»

примет это во вниманиеtake that into consideration

Я просто хотел, чтобы вы приняли это во внимание.
I just wanted you to take that into consideration.
— Я приму это во внимание
I'll take that into consideration.
Я должен принять это во внимание
I shall take that into consideration.
Мы примем это во внимание.
We'll take that into consideration.
Мы примем это во внимание да, да, но... есть связь с Дуайтом?
We'll take that into consideration. Oh, yeah, yeah, but... Any connection to Dwight?
Показать ещё примеры для «take that into consideration»...

примет это во вниманиеtake that into account

Если вы признаетесь, то прокурор может принять это во внимание при подаче обвинения.
If you just admit that, then the prosecutor can take that into account when filing charges.
Да, но полиция не может принять это во внимание.
Yes, but the police can't take that into account.
— Мы примем это во внимание...
We'll take that into account.
Мы примем это во внимание, но это важное жизненное решение для моего клиента.
We'll take that into account. But this is a major life decision for my client.
Вы поможете мне спасти этих людей и я обещаю, полиция примет это во внимание.
You help me keep these people safe and I'll make sure the police take that into account.
Показать ещё примеры для «take that into account»...

примет это во вниманиеconsider it

Хорошо. Но если он сможет найти что-то, что наконец-то свяжет их вместе, хотя бы прими это во внимание.
Okay, but if he can find something that finally nails the two of them together-— at least consider it.
Я приму это во внимание.
I'll consider it.
Примите это во внимание.
Consider this.
Судья примет это во внимание.
Judge will consider that.
Прошу тебя принять это во внимание.
I beg you to consider this.
Показать ещё примеры для «consider it»...