приманить — перевод на английский
Варианты перевода слова «приманить»
приманить — lure
На таких вот кокеток я и приманю угрей.
On just such coquettes I lure eels.
Он использовал девушку, чтобы приманить Вазири.
He used the girl to lure Vaziri.
Он мог использовать что-то, чтобы приманить ее к себе.
He could have used something to lure her over to him.
Скажи мне, как много мужиков ты думаешь спокойно приманить к обломкам, чтобы потом убить?
Tell me, though, how many men do you think you can safely lure into the wrecks to their deaths?
Таких независимых, хорошо образованных девушек, как вы, которые к тому же ещё настолько сексуальны, чтобы приманить конгрессменов, но сделать это сугубо по-феминистски.
Independent, well-educated young women like you who also happen to be very hot to lure congressmen into the room in a way that is deeply feminist.
Показать ещё примеры для «lure»...
advertisement
приманить — draw
— Приманим мать в детский клуб.
Draw mom into the kids club.
Я никогда бы не посоветовала тебе приманить к себе социопата.
I would never tell you to draw a sociopath to you.
Кровавые слезы... на лице нашего Спасителя... должны приманить верующих, как мух на мед.
Tears of blood — on Our Saviour's face— should draw the faithful like flies to honey.
Я приманю его к себе.
I'll draw him to me.
Мне нужно что-то чтобы приманить
I need something to draw on.
Показать ещё примеры для «draw»...
advertisement
приманить — bait
Заманить их или приманить.
Lure them or bait them.
Я приманю его творожной пастой.
I'll bait him in with some cheese spread.
но к тому времени, когда ты закончил, ты был слишком жирный, чтоб приманить кого-то сюда, и не было никого, чтоб вытащить тебя отсюда.
But by the time you were finished, you were too big to bait, and there was nobody left here to hose you down.
Он просто пытается приманить нас.
He's just trying to bait us.
Я его приманю и поймаю.
I'm gonna bait him and catch him.
Показать ещё примеры для «bait»...