приличная школа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приличная школа»
приличная школа — decent school
Она не может позволить себе отдать его в приличную школу.
She can't afford to send him to a decent school.
Ему только 3 года, и она не может себе позволить приличную школу для него или медицинскую страховку.
He's only 3, and she can't afford a decent school for him or health insurance.
Но когда Констанс увидел записи в твоем личном деле они не захотели брать тебя обратно, как и все остальные приличные школы.
When Constance saw your records they wouldn't take you back. And it was the same with all the decent schools.
Как будто здесь нет приличных школ!
It's not like there aren't any decent schools around here.
advertisement
приличная школа — proper school
— А я хочу чтобы он учился в приличной школе и освоил приличную профессию.
And I want him to go to a proper school and learn a proper trade.
— Так это и есть приличная школа.
But this is a proper school.
— До сих пор у него была приличная школа.
— He's had proper schooling up to now.
advertisement
приличная школа — good school
— А ещё тут рядом приличные школы.
— Plus, there are good schools around here.
Это приличная школа...
— This is a good school, and...
advertisement
приличная школа — другие примеры
Небось, бедный мальчик, никогда не учившийся в приличной школе?
You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover?
Там ещё есть двухэтажный коттедж и приличные школы.
And there is this two-story cape, with solid schools.
В приличной школе твоего отца.
In your father's fine school.
Парень хорошо учится, в приличной школе.
Kid's a good student. Magnet school.
Благодарите бога, что вас в такую приличную школу перевели.
You should be grateful that you've transferred to such a nice school.
Показать ещё примеры...