прикормленный — перевод на английский
Варианты перевода слова «прикормленный»
прикормленный — well-fed
Гнездующиеся птицы и прикормленные псы всегда возвращаются к своим хозяевам.
Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master.
«Эта администрация не будет сидеть сложив руки, в то время как прикормленные члены Комитета по ассигнованиям перекрывают финансирование иска... .. против тех кто повинен в сотне тысяч равнодушных убийств и накапливает при этом деньги на свою судебную защиту.»
«This administration won't sit on the bench while well-fed members of the Appropriations Committee choke off funding for a lawsuit aimed at the perpetrators of hundreds of thousands of negligent homicides while filling their campaign war chests. »
Как говорил мой дед, гнездующиеся птицы и прикормленные псы всегда возвращаются к своим хозяевам.
As my grandfather said, «Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master.»
advertisement
прикормленный — pocket
Альварес переадресует обратно на меня, как и остальные твои прикормленные копы.
Alvarez kicks back up to me, just like the rest of your pocket cops.
Никто не хочет про это слышать, потому что все у него прикормленные.
No-one wants to hear it, because they're all in his pocket.
Вы говорили, что журналисты у него прикормлены?
You said he's got journalists in his pocket?
advertisement
прикормленный — другие примеры
Да к тому же прикормленные Торговой Федерацией.
And on the payroll of the Trade Federation, I might add.
Не похожи на прикормленных копов.
Pulled rank on my tamed copper.
Да тут все прикормленные копы Лондона.
Probably every bent copper in London.
Между нами, я желаю кому-нибудь смерти по сотне раз в день, это из-за неисполнительных, прикормленных ослов в моей компании.
Hell, in private, I issue a dozen death sentences a day on underperforming, overpaid jackasses at my network.
Прикормленный коп.
A pet cop.
Показать ещё примеры...