приковывать — перевод на английский
Варианты перевода слова «приковывать»
приковывать — chain
Мы вынуждены были приковывать тебя к кровати.
We had to chain you to the bedpost.
А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо.
You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine.
Я должна делать кофе и приковывать к кровати своего босса.
I make coffee and chain the boss to the bed.
Возвращайся в интенсивную терапию, пока у тебя не разошлись швы, и мне не пришлось приковывать тебе к кровати.
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed.
Ты не можешь приковывать его каждый раз, когда он с тобой несогласен.
You can't chain him up every time he disagree with you.
Показать ещё примеры для «chain»...
приковывать — handcuff
Он всё время приковывает тебя наручниками.
All he does is handcuff you to shit.
А вот приковывать себя к холодильнику, когда тебе говорят, что пора домой, — это невежливо.
What they don't do is handcuff themselves to the refrigerator, when he says it's time to go home.
Убираешь того парня, и приковываешь Здоровяка наручниками к рулю.
You neutralize that one and handcuff the big guy to the steering wheel.
Если выйдет наружу первопричина, то каждый раз, как кому-то что-то понадобится, будет заявляться какой-нибудь парень и приковывать себя к трубе.
Uh, if this gets out, every time you want to do anything, some guy's gonna come into your office and handcuff himself to a pipe.
Я даю тебе себя приковывать к кровати каждую ночь, а мы ведём себя так, будто это совершенно нормально.
I'm letting you handcuff me to the bed every night And we're acting like that's totally normal.
Показать ещё примеры для «handcuff»...
приковывать — cuff
Не совсем... У девушки в России были шрамы на запястьях от наручников, которыми её приковывали к кровати.
Not quite... the girl in Russia had scars on her wrists from being cuffed to the bed.
Похоже, вам не впервой приковывать кого-то к рулю.
As long as I've been in the bail bond business, I bet I've cuffed guys to just about... just about everything.
Он оскорбляет её, домогается, приковывает, а потом он убивает её.
He insults her, gropes her, cuffs her, then he takes her away.
Время от времени они приводили кого-то еще, приковывали его рядом со мной, а потом уводили.
Now and then, they'd bring someone in, cuff him beside me and then take him out.
— Приковывай руки к поручню.
— Cuff your wrists to the bar.