прийти на поминки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прийти на поминки»

прийти на поминкиcome to

Так и не сказал «спасибо» за то, что ты пришел на поминки Оскара.
I never really got to thank you for, uh, coming to Oscar's wake.
Жаль, что ты не пришел на поминки. Ты бы убедился, что я права.
Shame you didn't come to comfort us, you'd see I was right.
advertisement

прийти на поминкиcoming for the wake

Ниф, не знаю, с чего ты взяла, что будет нормально, если ты придешь на поминки.
I'm not sure why you thought it was okay to come to the wake.
Люди придут на поминки.
People are coming for the wake.
advertisement

прийти на поминки — другие примеры

Менчака говорят, им сказал Дон Ансельмо, что нам можно прийти на поминки.
The Menchacas say that don Anselmo told them we're allowed to go to the wake.
А когда он пришел на поминки, она солгала, что ничего не помнит. Она его прекрасно помнила.
And when he came to the mourning period, she lied about not remembering him.
Почему ты не хотела, чтобы я пришел на поминки?
Why didn't you want us to visit you while you were mourning?
Значит Джордж из-за парня без приглашения придет на поминки?
So our little Georgie is crashing a memorial service to chase a boy?
Ты меня спрашиваешь? За то, что не пришел на поминки моего отца.
Maybe for not showing up at my father's memorial service?
Показать ещё примеры...