прийти на выручку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прийти на выручку»

«Прийти на выручку» на английский язык переводится как «come to the rescue».

Варианты перевода словосочетания «прийти на выручку»

прийти на выручкуcome

Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку.
My secretary had gone insane, but my intern came through.
Наконец-то, пришли на выручку.
Oh, thank goodness. You've come for me.
И вы придёте на выручку?
And then you'll come?
advertisement

прийти на выручкуcome to the rescue

Меня обвинили в ведьмовстве... и снова Джейми пришел на выручку...
I was accused of being a witch... again, Jamie came to my rescue...
Но они, однако, знали, кто-то должен прийти на выручку.
But they somehow know someone will come to the rescue.
advertisement

прийти на выручку — другие примеры

Если позовете, я первый приду на выручку.
If you do, I'll be the first to your rescue.
И я всегда знал, что в какую бы передрягу я не попал, он всегда придёт на выручку.
I always knew that no matter what trouble I got into, I'd never be in it alone.
Э... ну, я просто пришел на выручку.
Er... well, I'm just helping out.
Если на голову конвоя нападут, хвост не успеет прийти на выручку.
The head of the line is ambushed, the tail will never be able to reinforce in time.