приземлиться на пол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приземлиться на пол»

приземлиться на полlanded in a field

Если бы он приземлился на поле маков, на примор, представь как бы красиво это было.
If it were to land in a field of poppies, for example, imagine how beautiful that would be.
Что мой корабль приземлился на поле, и меня так никто и не нашел.
My ship landed in the field and know one ever found me.
— ... из другой галактики приземлился на поле.
... from another galaxy landed in a field.
advertisement

приземлиться на пол — другие примеры

Мы приземлились на поле больницы и я дезертировал.
We got to a field hospital and I deserted.
И точно, на последней минуте я открыл запасной парашют, которым невозможно управлять, и я приземлился на поле, на котором не было ничего, кроме дохлых лошадей.
And sure enough, at the last minute, I pulled the reserve chute, which you can't steer, and I ended up landing in a field which contained only a dead horse. I don't know what omen that is.
Вега, начнешь падать сейчас — приземлишься на пол.
Vega, you fall right now, you're gonna hit the floor.
Однажды лейтенант Пайн получил удар по голове, его кровь забрызгала стены, он грохнулся на кофейный столик и приземлился на пол, мертвый. Конец.
Once upon a time, Lieutenant Pine got hit on the head, his blood spattered on the wall, he crashed through a coffee table and he lay on the floor, dead.
Если предположить, что стены прочные, соседям ничего не должно грозить, но поскольку он приземлился на пол, меня посетило любопытство, открыто ли кафе внизу.
Assuming walls of reasonable strength, your neighbours should be safe, but as it's landed on the floor, I am moved to wonder if the cafe below is open.