прижечь — перевод на английский

Варианты перевода слова «прижечь»

прижечьcauterize

Выстрелу из ППГ нужно несколько секунд, чтобы прижечь рану.
The heat from a PPG burst takes a few seconds to cauterize the wound.
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение?
What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Я собираюсь его прижечь.
I'm gonna cauterize it.
Если бы я смогла перенастроить парализатор и прижечь артериальные повреждения...
If I could recalibrate a stunner to cauterize the arterial damage...
Нужно прижечь твои раны.
You have to cauterize wounds.
Показать ещё примеры для «cauterize»...

прижечьburn

Или я тебе лицо прижгу.
I'm gonna burn your face.
Надо прижечь рану, чтобы она закрылась.
We need to burn the wound closed.
Можно прижечь рану, чтобы кровь свернулась.
We can burn the wound to clot the blood.
Нужно прижечь этот жуткий укус.
You need to burn away that horrible bit there.
Я должен прижечь нервные окончания, чтобы прервать передачу болевых сигналов к руке.
I have to burn the nerve endings of her spine to stop the communication of the pain signals to her arm.
Показать ещё примеры для «burn»...

прижечьcan do that besides burning

Разве нет другого способа его пометить, кроме как прижечь?
Isn't — Isn't there some other way you can do that besides burning them?
Я ей сейчас задницу прижгу...
I'm going to burn its ass ..
Некоторые вещи можно только прижечь.
Some things can only be burned out.

прижечьsear

Просто слегка прижгла рукав.
You just sort of seared the sleeve. Look.
День, когда вы прижгли мою плоть знаком насильника?
The day you seared my flesh with the sign of the fornicator?
Гордыня была на твоём лице, когда ты прижёг мне ладонь.
You had pride on your face after searing my palm.