приехать ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приехать ночью»

приехать ночьюcame out at night

Хорошо... не пытайтесь приехать ночью.
Okay, well.... Don't try to come here at night.
Нужно будет ехать окружными путями, и мне придется приехать ночью...
I'll have to take side streets and I'd have to come at night...
В прошлый раз вы приехали ночью и потребовали за это дополнительную плату.
Last time you came out at night you charged extra for it.
advertisement

приехать ночьюarrive at night

Приехал ночью, и уже познакомился с шестью красивыми женщинами.
Put yourself in my place. I arrive at night, and already I've met such pretty women.
Мы приедем ночью, город будет весь в огнях.
We'll arrive at night, in the lamplight
advertisement

приехать ночьюcome over

Во сколько ты приехала ночью, я спал?
Didn't hear you come in. What time did you get home?
Я позвонил твоей тете. Она приедет ночью.
I called your aunt, she'll come over.
advertisement

приехать ночью — другие примеры

Так мы приедем ночью.
It will be dark before we get there.
Она приехала ночью в гости.
She just dropped by last night to visit.
Приехали ночью.
They arrived last night.
Мы приехали ночью, обернув копыта своих лошадей мешковиной.
We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap.
— Ты приехал ночью, пап?
— Dad, did you drive back last night?