приехать на место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приехать на место»

приехать на местоget there

Вести всю ночь машину под дулом пистолета, не зная, куда направляешься, и что с тобой случится, когда ты приедешь на место.
Being forced to drive all night with a gun pointed in your side and not knowing where you're going or what's going to happen to you when you get there.
Да, я позвоню Вам, когда приеду на место.
Yes, I'll call you when I get there.
Его заманили, поэтому он приехал на место ограбления так быстро.
He was lured there; that's why he got to the robbery so fast.
Как только приедем на место, я всё исправлю.
As soon as we get there, I'm going to fix this whole mess.
Что ты нашел в квартире Стоуна, когда приехал на место?
What'd you find at Stone's when you got there?
Показать ещё примеры для «get there»...
advertisement

приехать на местоarrived on the scene

Вы помните, когда вы приехали на место?
Do you recall about what time you arrived at that scene?
Сидя сегодня здесь, лейтенант Ленк, вы помните, в какое время вы приехали на место?
[Kratz] As you sit here today, Lieutenant Lenk, do you recall about what time you arrived at that scene?
Полиция приехала на место происшествия, после того, как покинула штат при первых признаках бури.
Police have arrived on the scene after having fled the state at the first sign of the storm.
И все это после того, как тело убрали, но до того, как мы приехали на место преступления.
And this was after the body was removed but before we arrived on the scene.
Мой напарник задержался. и приехал на место немного позже.
My partner was detained, and, he was late arriving to the scene.
Показать ещё примеры для «arrived on the scene»...