приехать без предупреждения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приехать без предупреждения»

приехать без предупрежденияarrived unannounced

— Вы сказали, она приехала без предупреждения?
You said she arrived unannounced?
Он приехал без предупреждения, инспектор.
He arrived unannounced, Inspector.

приехать без предупрежденияunannounced

Прости, что приехала без предупреждения, но я звонила.
I'm so sorry to show up unannounced like this, but I've been trying to call.
Но, мне кажется, тебе не хочется, чтобы Алексис, приехав без предупреждения, и увидела тебя и Бекет...
But I don't think you want Alexis to walk in unannounced and find you and Beckett...

приехать без предупрежденияwithout warning

Ты приехала без предупреждения на ненужную пластическую операцию.
You show up here without warning for plastic surgery that you don't need.
Просто приехал без предупреждения под руку со своей женой.
Walked in one fine day without warning, And with a wife on his arm.

приехать без предупрежденияshow up unannounced

Просим прощения, что приехали без предупреждения.
Apologies for showing up unannounced like this.
— Например, о том, что ее бабушка и дедушки приедут без предупреждения?
Yeah, secrets such as having her grandparents show up unannounced.

приехать без предупреждения — другие примеры

— Нельзя приехать без предупреждения?
— Why? — Can't I come without warning?
Простите, что в тот раз приехала без предупреждения.
Sorry for last time, came without forewarning. Yes.
— Я приехал без предупреждения.
— Look, I came by unannounced.
Ну, время от времени, думаю, это неплохая идея, чтобы комиссар приехал без предупреждения.
Well, now and again, I think it's a good idea for the PC to go out in the field unannounced.
Почему ты приехала без предупреждения?
Why did you come without letting us know?
Показать ещё примеры...