приду тебя навестить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приду тебя навестить»
приду тебя навестить — come visit
Мы скоро придем тебя навестить, идет?
We'll come and visit you soon, okay?
Пробудешь в больнице еще денек или два, но я приду тебя навестить, может, выиграю у тебя в шахматы.
So, you'll only be in the hospital for a day or two, but I will, uh, come and visit, maybe kick your butt in some chess.
— Ты больна, а он не пришёл тебя навестить?
— You're sick and he hasn't come to visit?
— Я приду тебя навестить.
— I'll come visit you.
Я пришел тебя навестить.
I came to visit.
Показать ещё примеры для «come visit»...
приду тебя навестить — come to see you
— Мы пришли тебя навестить!
— We come to see you!
— Я пришел тебя навестить.
— l've come to see you.
Я поговорю с ним и приду тебя навестить.
I'll come to see you after I talk to him.
Мы придем тебя навестить, чувак.
We'll come see you, man.
— Пришел тебя навестить.
— I came to see you. Where are you?