придти домой и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придти домой и»
придти домой и — come home and
Единственное, чего я хотел — придти домой и обнять своего отца.
All I wanted was to come home and hug my old man.
Я подумал, что могу придти домой и провести время с моей прекрасной женой.
I thought I would come home and spend some time with my beautiful wife.
Но мы записали матч для тебя. Ты должен придти домой и посмотреть его, согласен?
But we recorded it for you, so you have to come home and watch it, okay?
Я должен был придти домой и рассказать своей жене все, всю правду, Потому что теперь моя жена даже не доверяет мне больше, и я не виню ее потому что я даже сам не доверяю себе.
I should have just come home and told my wife everything, admitted the truth, 'cause now my wife doesn't even trust me anymore, and I don't blame her because I don't trust me, either.
Он не мог дождаться, чтобы придти домой и рассказать отцу.
He can't wait to come home and tell his pop.
Показать ещё примеры для «come home and»...
придти домой и — go home and
Ты можешь придти домой и поспать ещё!
You can go home and sleep some more.
После вечеринки в городе, я могу придти домой И почистить ей кастрюльки и сковородки.
Because after a big night out on the town, I can just go home and use the hat to clean my pots and pans.
— Да у него духу не хватало, что бы придти домой и сказать своей старушке, что его уволили.
He didn't even have the stones to go home and tell his old lady he'd been fired. Pretended to go to work every day.
просто я не хочу придти домой и найти там Алекса, только нас двоих, понимаешь?
'Cause I don't want to go home and find alex there, and it's just the two of us,you know?
Я знаю, неинтересно, придти домой и сказать: "Угадай, что сегодня было?
I know it's no fun to go home and say, "Guess what happened today?