пригоршня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пригоршня»

«Пригоршня» на английский язык переводится как «handful».

Варианты перевода слова «пригоршня»

пригоршняhandful of

Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-— the usual for the community.
В жизни не видел такого преображения. залез в карман и вытащил пригоршню монет.
I've never seen such a turnaround in all my life. My father came over to the house, sat down, went into his pocket and pulled out a handful of money.
Пригоршню чего?
A handful of what, Boss?
Пригоршню риса, идиот.
A handful of rice, you idiot.
Купили Манхаттан за пригоршню безделушек.
Manhattan, for a handful of beads.
Показать ещё примеры для «handful of»...

пригоршняhandful

Вместе с мисс Стенли ее жених получит целую пригоршню проблем.
Nothing, child, except the gentleman what gets Miss Stanley, gets a handful.
Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена... пригоршней электронных ламп и транзисторов.
In the end, somehow granted the time for examination, we shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed... by a handful of vacuum tubes and transistors.
Каждый получил по пригоршне.
Everybody received a handful.
Прошу прощения — он явился с пригоршней сотенных? ..
I'm sorry, did he just roll up with a handful of hundreds?
— То есть ты просто нагреб себе пригоршню, так что ли?
So you just helped yourself to a handful, is that it?
Показать ещё примеры для «handful»...

пригоршняfistful of

Сначала ты съела двойной салат, потом полкило печени, потом пригоршню таблеток с железом, потом телефон...
First you ate double salad, then half a kilo of liver, then a fistful of iron pills, then your phone...
А вот я раньше перед сном бросал пригоршню антидепрессантов в блендер и заливал сиропом от кашля и теплым молоком.
I find an orgasm helps. I used to throw, like, a fistful of downers into a blender with cough syrup and warm milk.
Я готов умереть за пригоршню твоих поцелуев.
I would die for a fistful of your kisses.
Лучше бы тебе признаться, пока я не получил целую пригоршню улик.
Better you tell me before I get a fistful of evidence.
Ровно на этом месте 2 дня назад, я нашёл пригоршню самородков.
This exact spot showed a fistful of nuggets two nights ago.
Показать ещё примеры для «fistful of»...