приговорён к смерти — перевод на английский

приговорён к смертиsentenced to death

Рецидивисты будут приговорены к смерти.
Repeat offenders will be sentenced to death.
Ты приговорен к смерти.
You're sentenced to death.
! Вы же все равно приговорены к смерти.
You've been sentenced to death anyway.
— Имре Надь был приговорён к смерти.
— Imre Nagy was sentenced to death
Она приговорена к смерти.
She's sentenced to death.
Показать ещё примеры для «sentenced to death»...

приговорён к смертиon death row

Мужчину, приговоренного к смерти.
This man on death row.
Хэнк, не не виноват, что этот парень приговорен к смерти.
Hank, you're not responsible for this guy being on death row.
Но ваш брат сейчас приговорен к смерти.
Your brother's on death row.
Знаете, есть люди приговоренные к смерти, которые заслуживают помилования, но Рэджи Родс... он заслуживает смерти.
There are people on death row that deserve clemency, but Reggie Rhodes-— he deserves to die.
Лу Энн Хейдеггер, ты была приговорена к смерти, ты должна быть мертва.
Lou Ann Heidegger, you were on death row, you're supposed to be dead.
Показать ещё примеры для «on death row»...

приговорён к смертиcondemned to die

Туземцы-язычники, приговоренные к смерти от заражения.
Heathen natives condemned to die from contamination.
Эта цыганка Приговорена к смерти Я сбился с пути, Перепутал север с югом,
The gypsy is condemned to die I lost my head and all my sense
Мы опозоримся, и я выбрал тебя — потому, что ты уже опозорен и приговорен к смерти.
We will be disgraced. Now, I chose you because you are disgraced already and condemned to die.
# Человека приговоренного к смерти #
# The man condemned to die #
Я законно приговорен к смерти и благодарю Господа за то, что он даровал мне эту смерть за мои преступления.
I am by law condemned to die and I thank my Lord God that has granted me this death for my offence.
Показать ещё примеры для «condemned to die»...

приговорён к смертиcondemned to death

Вот... и настал час приговоренных к смерти.
You see... That's the condemned to death time.
Приговорен к смерти и разыскивается.
Wanted and condemned to death.
Ривьер, приговоренный к смерти несколько лет назад, а затем приговоренный к пожизненному заключению, повесился в тюрьме Больё.
Rivière, condemned to death a few years ago and then sentenced to life imprisonment, hanged himself in Beaulieu Prison.
"В 1873-м в своем дневнике худой, маленький, бедный и больной русский с уверенностью заявил, что Европа приговорена к смерти.
in 1873, in his journal, a skinny, small, poor, sick Russian declared with assurance: Europe is condemned to death.
Он был приговорен к смерти, но сорок четыре года католическая церковь укрывала его от правосудия.
He was condemned to death, but for 44 years.. the Catholic Church has been guilty of hiding him from justice.
Показать ещё примеры для «condemned to death»...

приговорён к смертиcondemned

В субботу, 6 января 1917 года, пятеро солдат приговорённых к смерти, были выведены в сектор Бушаве Соммского фронта.
Saturday the 6th of January, 1917, five condemned soldiers were escorted to Bouchavesnes at the Front in the Somme.
Приговоренному к смерти не отказывают в последнем желании.
Don't deny the condemned a last wish.
Так мы зовём приговорённых к смерти преступников.
We call condemned criminal like that.
Участники уже практически мертвы. Они приговорены к смерти.
These contestants were already dead... condemned.
так как он знает, что большинство приговоренных к смерти слишком нервничают и к еде не притрагиваются, и еда перепадает ему.
...'cause he knows that most condemned men are too nervous to eat, so it'll go back to him.
Показать ещё примеры для «condemned»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я