пригнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «пригнуть»
пригнуть — keep your head down
Пригните голову, отец.
Keep your head down now, Father.
Голову пригни. Молодец.
Keep your head down, good lad.
Просто пригни голову, так я говорю.
Just keep your head down. That's all I'm saying.
Пригни голову!
Keep your head down! Keep your head down!
Пригни голову.
Keep your head down.
Показать ещё примеры для «keep your head down»...
пригнуть — head down
Пригни голову!
Head down!
Пригни голову, закрой глаза и уши.
Head down! Cover your ears and your eyes!
Пригни голову.
Head down.
Голову пригни, пошли.
Head down, head down.
Иди за мной, пригни голову и держись за пояс.
Head down in the small of my back, grab my belt.
Показать ещё примеры для «head down»...
пригнуть — watch your
Голову пригни.
Watch your head.
Пригни голову.
Watch your head.
Пригните голову , сэр.
Ow! Watch your head, sir.
Бенджи, пригни голову.
Watch your head, Benji.
Пригните голову, детектив.
Watch your head, detective.
Показать ещё примеры для «watch your»...
пригнуть — get your head down
Зини, пригни голову.
Zini, get your head down.
На кпп пригните головы, возможно нам придется прорываться.
It's a checkpoint, get your head down, we might need to blast through.
Пригни голову.
Get your head down.
Головы пригните.
Get your head down.
Приятель, пригни голову
Good lad, get your head down.
Показать ещё примеры для «get your head down»...
пригнуть — get him down
Лори, пригни его!
Lori, get him down!
ѕросто пригните его!
Just get him down!
Пригните голову.
— Get down, everyone. — Go get it, boy.
Пригни чёртову голову, пацан!
Get your damn head down, kid!
пригнуть — put your head down
Пригни голову.
Put your head down.
Пригните голову!
Put your head down!
Хорошо, пригни голову.
Okay, put your head down.
Головы пригните.
You guys, put your head down.
Пригни голову.
Put your head down. Good girl.
Показать ещё примеры для «put your head down»...
пригнуть — jump
Покончил собой, пригнув с крыши.
Killed himself. Jumped off the top of Morrisons.
Помню, она рассказывала нам как пригнула в реку.. однажды.
I remember she told us that she jumped into the river once...
Послушайте, я не знаю вас, вы не знаете меня, но я слышал, что вы сказали о моей малышке и я был так зол, что пригнул в машину и ехал 4 часа из Рено, что бы все разъяснить.
Look, I don't know you and you don't know me but I heard what you said about my baby girl and I was so pissed, I jumped in my car and I drove four hours from Reno just to set you straight about her.
Это не может быть, даже дельфин не сможет пригнуть так далеко.
No way, not even a dolphin could jump that far.